1 00:00:41,120 --> 00:00:44,950 Wreath, fir branches and lilies. Ribbon. 2 00:00:45,120 --> 00:00:47,950 Silver on black crepe. Is that right? 3 00:00:49,700 --> 00:00:51,000 Right. 4 00:00:52,000 --> 00:00:54,120 What do we write on it? 5 00:00:56,000 --> 00:00:59,790 On the mourning ribbon. -Oh yeah. 6 00:01:01,450 --> 00:01:03,200 Just write... 7 00:01:04,250 --> 00:01:06,500 For the big... 8 00:01:07,500 --> 00:01:11,200 No. For the biggest... 9 00:01:12,200 --> 00:01:13,830 Guard. 10 00:01:15,620 --> 00:01:18,000 Just write: For my love. 11 00:01:18,990 --> 00:01:21,500 Do you also do simple funerals? 12 00:01:21,620 --> 00:01:25,500 Wait a minute, this lady is still busy. 13 00:01:25,580 --> 00:01:27,040 Nee. 14 00:01:32,870 --> 00:01:35,330 Go ahead: 15 00:01:35,450 --> 00:01:39,250 From his wife who idolized him. 16 00:01:40,580 --> 00:01:42,950 And. 17 00:01:43,120 --> 00:01:45,700 And you come with me. 18 00:01:48,540 --> 00:01:52,200 And morocco, instead of velvet? -Which can. 19 00:01:52,330 --> 00:01:54,330 And what kind of wood do you have? 20 00:01:56,700 --> 00:02:00,910 These events take place in Russia at the end of the 19th century. 21 00:02:01,040 --> 00:02:04,040 A church marriage could only be dissolved... 22 00:02:04,200 --> 00:02:06,870 with the permission of the emperor or a judge. 23 00:02:07,000 --> 00:02:11,830 A woman was listed in her husband's passport and was not allowed to vote. 24 00:02:13,200 --> 00:02:15,330 Sint-Petersburg 1893 25 00:02:16,330 --> 00:02:18,500 from his wife 26 00:02:24,660 --> 00:02:29,370 A thicker voile would have been better. -I didn't ask you anything. 27 00:02:30,750 --> 00:02:33,750 Show everyone I'm here too. 28 00:02:34,830 --> 00:02:36,410 Out of the way. 29 00:02:48,410 --> 00:02:52,000 Drive on. The hearse is coming. -Just a moment. 30 00:03:01,200 --> 00:03:04,700 They had eaten at the Leiner restaurant. -What a rush. 31 00:03:04,830 --> 00:03:07,250 He wasn't even a general. 32 00:03:08,660 --> 00:03:12,500 Tickets for a symphony of the deceased? 33 00:03:12,620 --> 00:03:15,200 How expensive are they? -How many do you want? 34 00:03:16,450 --> 00:03:19,700 Is there a death mask? -Yes, Tselinski was here. 35 00:03:19,830 --> 00:03:22,830 Tselinski? Where is he? -I do not know. 36 00:03:27,160 --> 00:03:32,950 They send doctors all over the country to poison wells. 37 00:03:33,120 --> 00:03:36,120 They call it chlorinated lime. -Do something. 38 00:03:37,290 --> 00:03:39,410 Can the widow pass? 39 00:03:39,500 --> 00:03:41,700 Let the widow pass. 40 00:03:45,330 --> 00:03:52,290 The people need to be beaten up. -Especially that Leiner deserves forced labor. 41 00:03:53,290 --> 00:03:55,370 Let the widow pass. 42 00:03:56,830 --> 00:03:59,700 He should be buried in Moscow. 43 00:03:59,830 --> 00:04:02,500 Just put it on the left. 44 00:04:10,330 --> 00:04:13,950 Hang the ribbon properly. It comes from the conservatory. 45 00:04:14,120 --> 00:04:15,950 Good day. 46 00:04:23,870 --> 00:04:26,330 From here I go alone. 47 00:04:43,750 --> 00:04:48,750 Hide your face from my sins. Blot out my iniquities. 48 00:04:48,870 --> 00:04:52,910 Cleanse my heart, O God. Renew in me a strong spirit. 49 00:04:53,040 --> 00:04:58,450 Do not cast me from your sight. Don't take your Holy Spirit from me. 50 00:04:58,540 --> 00:05:03,000 Restore me joy in your salvation. Give me a willing spirit. 51 00:05:03,160 --> 00:05:08,450 Then I will teach transgressors your ways, that sinners may turn to you. 52 00:05:08,540 --> 00:05:12,870 Save me from bloodguilt. Let me exult in your righteousness. 53 00:05:13,000 --> 00:05:17,290 For You do not delight in sacrifices, otherwise I would make them. 54 00:05:17,410 --> 00:05:21,830 Sacrifice to God is a broken spirit. You do not despise broken spirits. 55 00:05:21,950 --> 00:05:26,620 Do good to Zion according to your pleasure. Build the walls of Jerusalem. 56 00:05:26,750 --> 00:05:33,040 You will accept sacrifices of righteousness. Bulls will be sacrificed on your altar. 57 00:06:09,120 --> 00:06:11,620 Why is she here? 58 00:06:17,500 --> 00:06:20,040 Why? 59 00:06:21,040 --> 00:06:23,790 Who invited her? 60 00:06:27,330 --> 00:06:30,330 I hate you. 61 00:06:30,450 --> 00:06:34,200 A horrible dislike. 62 00:06:35,540 --> 00:06:39,250 There has never been love. You just wanted to get married. 63 00:06:39,370 --> 00:06:43,330 And look, you got your way. 64 00:06:45,410 --> 00:06:48,830 What madness overtook me at the time? 65 00:06:53,500 --> 00:06:58,620 What is this banal tragicomedy good for? 66 00:08:06,830 --> 00:08:08,410 Alright then. 67 00:08:08,500 --> 00:08:10,950 Moscow 1872 68 00:08:11,120 --> 00:08:14,500 Incredible. -Again. 69 00:08:15,830 --> 00:08:18,330 Yes, very nice. 70 00:08:18,450 --> 00:08:22,290 And who is that young man? Beautiful. 71 00:08:22,410 --> 00:08:24,700 Bravo. 72 00:08:24,830 --> 00:08:26,620 And now very softly. 73 00:08:30,910 --> 00:08:33,620 Look. 74 00:08:33,750 --> 00:08:36,000 My baby. 75 00:08:37,000 --> 00:08:39,540 This song is for you, dear. 76 00:08:39,660 --> 00:08:41,950 Really and truly? -Yes, for you. 77 00:08:43,410 --> 00:08:45,500 Oh no. 78 00:08:46,490 --> 00:08:49,410 Yes, beautiful. 79 00:09:00,040 --> 00:09:02,450 And now dance. 80 00:09:41,120 --> 00:09:42,540 Thank you. 81 00:09:42,660 --> 00:09:46,370 Yekaterina Aleksandrovna once cleaned my galoches. 82 00:09:46,500 --> 00:09:48,620 You should be ashamed. 83 00:09:48,750 --> 00:09:50,950 I promised. 84 00:09:51,120 --> 00:09:55,160 If it has to be this way, I'll tell everyone the truth. 85 00:09:56,580 --> 00:09:58,660 One day Piotr comes... -I do. 86 00:09:58,790 --> 00:10:04,160 visiting with dirty galoches. He was also smartly dressed, a real dandy. 87 00:10:04,290 --> 00:10:09,660 But his galoches were filthy. -I had just finished my law school. 88 00:10:09,790 --> 00:10:11,870 I was quite brutal. 89 00:10:12,000 --> 00:10:16,500 So I said what is this? Aren't you ashamed? 90 00:10:16,580 --> 00:10:21,500 "Your galoches are downright filthy." Ashamed and with bowed head... 91 00:10:21,580 --> 00:10:24,910 he confessed something about himself. 92 00:10:25,040 --> 00:10:29,700 That he dressed neatly always wanted to get dirty, kick in the... 93 00:10:29,830 --> 00:10:31,540 Shit. 94 00:10:33,250 --> 00:10:39,200 I ordered him to take off his shoes and have my servant clean them. 95 00:10:39,330 --> 00:10:42,950 But he leans towards me and says sharply: 96 00:10:43,120 --> 00:10:45,950 "Someday I will avenge myself." -Not sharp. 97 00:10:46,120 --> 00:10:48,700 Well true. Shocking. -Not. 98 00:10:48,830 --> 00:10:51,370 I? Shocking? 99 00:10:51,500 --> 00:10:55,200 And he adds that he will tell everyone... 100 00:10:55,330 --> 00:10:59,830 that I cleaned them personally. 101 00:10:59,950 --> 00:11:05,950 But I promised I would only do that in your presence. Never without you. 102 00:11:06,120 --> 00:11:09,540 Thanks for your kindness. 103 00:11:09,660 --> 00:11:12,750 Mommy needs to stop lying about daddy. 104 00:11:12,870 --> 00:11:16,790 You weren't that close, were you? -Beats. 105 00:11:16,910 --> 00:11:19,540 Mama could disinherit the girls. 106 00:11:19,660 --> 00:11:22,620 Does Antonina claim anything? 107 00:11:22,750 --> 00:11:24,500 There is no will. 108 00:11:24,620 --> 00:11:28,200 Mama lives off the estate. Be kind to Antonina. 109 00:11:28,330 --> 00:11:31,000 They share the legacy... 110 00:11:31,160 --> 00:11:34,500 You have a charming mother. -That's right. 111 00:11:37,040 --> 00:11:39,870 It is purely a physical phenomenon. 112 00:11:40,000 --> 00:11:43,040 But also consider our spiritual condition. 113 00:11:43,200 --> 00:11:45,200 Absolute. 114 00:11:45,330 --> 00:11:48,620 Thanks to you, our minds are perfectly fine. 115 00:11:48,750 --> 00:11:51,040 What are you hesitating, dear? 116 00:11:51,200 --> 00:11:56,500 Ekaterina Alexandrovna, can you introduce me to Tchaikovsky? 117 00:11:56,580 --> 00:12:01,040 I want to go to the conservatory. I'd like to ask him something. 118 00:12:01,200 --> 00:12:03,370 What are you thinking? 119 00:12:04,370 --> 00:12:06,200 Allright then. 120 00:12:16,000 --> 00:12:18,540 Are you leaving already, Piotr? -Yes. 121 00:12:18,660 --> 00:12:21,700 Thanks for this evening, dear. I'm going to sleep. 122 00:12:21,830 --> 00:12:25,870 First, meet my niece, Antonina Miliukova. 123 00:12:26,000 --> 00:12:29,540 She wants to go to your conservatory. -Nice to meet you. 124 00:12:29,660 --> 00:12:31,910 The conservatory? 125 00:12:32,040 --> 00:12:35,370 why should you? You better get married. 126 00:12:36,370 --> 00:12:40,500 To not marry is to mourn. And that rhymes. 127 00:12:40,620 --> 00:12:43,250 That's true. Good evening. 128 00:12:54,040 --> 00:12:56,700 Mozart, Salve Regina. 129 00:12:58,410 --> 00:1...
ManiekGAY