The.Blacklist.S03E11.BDRip.x264-DEMAND.txt

(33 KB) Pobierz
{475}{506}Mamy 20 minut.
{506}{583}Trzech w tym pokoju|i jeden w głównej sypialni.
{583}{640}Nie mamy czasu,|więc nie zajmujemy się nimi tutaj,
{643}{688}furgonetka jest w drodze.
{688}{746}Ma być dokładnie sprzštnięte.|Cheyenne, okna.
{746}{825}Haunani, podłogi.|Mamy 18 minut, panie.
{827}{861}Bierzmy się do pracy.
{1530}{1604}Masz szczęcie, skarbie.|Nie zabijemy cię,
{1606}{1666}żeby mogła przekazać|Reddingtonowi wiadomoć.
{1669}{1702}Powiedz mu, że wiemy.
{1968}{2009}{y:i}NIE ŻYJE
{2306}{2326}{y:i}Tak.
{2386}{2438}{y:i}Tak, rozumiem.
{2486}{2537}{y:i}Proszę, żadnego.
{2541}{2592}{y:i}Czekałem na ten dzień.
{2613}{2659}Niedługo będę w Waszyngtonie.
{2822}{2870}::PROJECT HAVEN::|{y:i}prezentuje
{2870}{2978}THE BLACKLIST 3x11|Mr. Gregory Devry (No. 95)
{2978}{3026}Tłumaczenie: daguss|Korekta: peciaq
{3179}{3220}Okropnie się z tym czuję.
{3222}{3280}Przestań.|Powiniene raczej czuć ulgę.
{3280}{3352}Tydzień temu byłam oskarżona|o 16 zabójstw.
{3352}{3433}A teraz nadal mam swojš broń|i pozwolenie na niš.
{3436}{3486}Liz, jeste|skazanym przestępcš.
{3486}{3534}Cofnęli twoje|pozwolenie na broń.
{3539}{3611}Muszę odebrać każdš broń,|jakš posiadasz.
{3611}{3671}Będę chociaż mogła mieć broń|na akcjach w terenie?
{3671}{3714}Jeste konsultantem,|nie agentem.
{3716}{3757}Nie będziesz chodziła|na akcje.
{3764}{3831}Będziesz wyjštkowym ródłem.
{3834}{3908}- Twoje zdolnoci profilera...|- W porzšdku.
{3908}{3970}Dzięki za wykład,|ale czuję się dobrze.
{3992}{4023}Naprawdę.
{4062}{4095}Chyba tylko ty.
{4107}{4181}Obiecałam sobie, że nie będę|płakać, więc się streszczę.
{4275}{4325}Widać niewystarczajšco szybko.
{4330}{4395}- Kochamy cię, agentko Keen.|- Włanie o to...
{4443}{4484}Już nie jestem agentkš.
{4498}{4570}Postawiłam was|w beznadziejnej sytuacji,
{4589}{4651}i z powodów,|których nigdy nie zrozumiem,
{4654}{4699}nie przestalicie mi wierzyć,
{4699}{4795}nawet pan Wykonuję-Swojš-Pracę.
{4843}{4886}Zrobiłe o wiele więcej.
{4915}{4970}Nie ma nic gorszego,|niż cigać swojego,
{4982}{5028}szczególnie,|kiedy jest niewinny.
{5047}{5102}Przez te wszystkie lata|w Biurze,
{5126}{5191}jestem dumny z pracy,|którš wykonalicie.
{5284}{5330}Co mówił Reddington?
{5349}{5392}Chyba przesadzasz.
{5397}{5469}W tych okolicznociach|to raczej niemożliwe.
{5555}{5613}- Co do pań...|- Ich rodziny wiedzš,
{5613}{5656}że będš dobrze zabezpieczeni.
{5675}{5706}Dziękuję, kochany.
{5848}{5932}Witaj, Elizabeth.|Ostrzeżenie: ma zły humor.
{6037}{6076}Co wiesz o Shell Island?
{6085}{6138}- Nigdy nie słyszałam.|- Usišd.
{6157}{6217}Azyl Shell Island to nazwa
{6217}{6301}dla zebrań|organizacji przestępczych.
{6303}{6387}- Poczekaj. Dajesz mi sprawę?|- Wyglšdasz na zaskoczonš.
{6392}{6442}Mylałam, że po tym,|co przeszlimy
{6445}{6514}przez ostatnie trzy miesišce,|będziesz chciał chwilę przerwy.
{6514}{6555}Nie jeste wykończony?
{6565}{6689}Twoje trzy miesišce wyglšdały|jak moje życie przez ostatnie 25 lat.
{6713}{6756}Często jestem wykończony.
{6776}{6884}Azyl Shell Island|to rytuał sięgajšcy lat 20.
{6893}{6996}Mistrzem ceremonii|jest Marcus Caligiuri,
{6996}{7056}następny w kolejce|po Espenie Van Der Merwie,
{7059}{7135}do objęcia przywództwa|w grupie Pater Dei,
{7135}{7219}najstarszym i największym|na wiecie handlarzu broni.
{7219}{7385}Przywódcy Bratvy, Yakuzy|i innych międzynarodowych karteli.
{7394}{7488}Zbierajš się, kiedy pojawia się|problem tak trudny,
{7497}{7608}że może być rozwišzany tylko|przez współpracujšcych ze sobš wrogów.
{7610}{7656}I gdzie jest to Shell Island?
{7656}{7715}Nie ma czego takiego.|To tylko nazwa.
{7718}{7816}Faktyczne miejsce spotkania|to zawsze pilnie strzeżona tajemnica.
{7819}{7881}Mylałam, że zostałe zaproszony.
{7883}{7965}Howard Jasnoch.|Jest moim konkurentem.
{7967}{8061}Organizuje transport osoby,|która zwołała spotkanie.
{8068}{8113}- I kto to jest?|- Nie wiem.
{8123}{8178}{Y:i}Wiem tylko,|że jeli zwołał spotkanie
{8178}{8250}{Y:i}i członkowie się zbierajš,|to jest grubš rybš.
{8250}{8389}{Y:i}Cokolwiek go martwi i przycišgnęło|uwagę tych ludzi, jest bardzo ważne.
{8394}{8452}{Y:i}Co najmniej|miertelne zagrożenie.
{8454}{8507}Te spotkania nie sš|częste, Lizzy,
{8507}{8564}{y:i}więc to wyjštkowa okazja.
{8574}{8675}{y:i}Podšżaj za tš rybš,|a trafisz na ławicę.
{8754}{8826}Dmitri Sarkovski,|prezes banku Vitus One,
{8833}{8919}pomógł zorganizować i teraz czerpie|zyski z greckiego upadku finansowego.
{8919}{8993}- Espen Van Der Merwe...|- Poszukiwany przez Hagę
{8993}{9034}za zbrodnie wojenne.
{9037}{9087}Wszyscy majš wiele zarzutów,
{9087}{9202}m.in. handel narkotykami, przemyt,|cyberprzestępczoć i morderstwa.
{9202}{9269}I Reddington potwierdził,|że wszyscy będš na tym spotkaniu?
{9272}{9329}Azyl Shell Island|zapewnia rzadkš okazję,
{9331}{9454}by złapać szefów jednych|z najgorszych grup przestępczych.
{9454}{9494}Wie, gdzie odbędzie się|spotkanie?
{9494}{9562}Zna kogo, kto wie.|Howarda Jasnocha.
{9564}{9622}Jest co w rodzaju|przestępczego przewonika.
{9624}{9722}Według Reddingtona przygotowuje|przewóz jednego z uczestników.
{9725}{9797}Chwila. Mam go.|Adres w Georgetown.
{9799}{9833}Zbierać się, ludzie.
{9888}{9948}Przepraszam.|Instynkt.
{9984}{10010}Nie jest le.
{10039}{10101}cišgnšłem czwarty|sezon Doctora Who.
{10111}{10147}Tom Baker jest wietny.
{10561}{10602}Musimy ić na twojš łód.
{10605}{10636}- Teraz.|- Dobra.
{10636}{10655}Czekaj.
{10708}{10746}Muszę zrobić jednš rzecz.
{10945}{10971}To jest uszczelka.
{11000}{11063}Ale obiecuję,|że zamienię jš
{11101}{11139}na co o wiele lepszego.
{11218}{11245}Elizabeth Keen...
{11336}{11367}wyjdziesz za mnie?
{11403}{11456}Wiem, że nie byłem|najlepszym mężem.
{11461}{11489}Ale mógłbym nim być.
{11554}{11609}Mogę. Nie chcę|być nikim innym.
{11676}{11710}Nie wiem, co powiedzieć.
{11712}{11775}"Tak".|Powiedz "tak".
{11945}{12034}Jeli czego się nauczyłam podczas|ucieczki przez ostatnie miesišce,
{12060}{12137}to że nie potrafię powiedzieć,|czego będę chciała za 10 lat.
{12149}{12177}Nawet za rok.
{12194}{12285}Wiem tylko,|czego chcę teraz.
{12496}{12530}Czyli nie mówisz "nie".
{13153}{13182}Howard Jasnoch.
{13201}{13264}Wiemy, że przenosisz klienta|do azylu Shell Island.
{13264}{13326}Chcę nazwisko i miejsce.|Teraz.
{13326}{13374}Nie znam nazwiska.|Przysięgam.
{13388}{13419}Tylko adres.
{13537}{13575}FBI! Ręce!
{13654}{13681}Kim jeste?
{13822}{13861}Pytałem, kim jeste?
{13877}{13908}Reddington.
{13920}{13964}Raymond Reddington.
{14242}{14299}- Gdzie była?|- Wróciłam, jak tylko dostałam telefon.
{14299}{14342}Kim jest ten goć?|Mówi, że Reddingtonem?
{14342}{14386}Tak, i nie możemy|tego sprawdzić z DNA,
{14386}{14458}bo nie ma nic w aktach od 1990,|kiedy Reddington zniknšł.
{14458}{14491}Kimkolwiek jest,|ma informacje
{14491}{14549}o każdym z listy, których|wskazał nam pan Reddington.
{14549}{14594}Ich karalnoć, kartoteki,
{14594}{14645}wycinki prasowe,|kiedy ich schwytano lub zabito.
{14645}{14678}Nawet nie wyglšda jak on.
{14681}{14745}Przez pięć lat cigania Reddingtona,|mielimy jego jedno zdjęcie.
{14745}{14812}I tylko trochę przypomina człowieka,|z którym pracujemy.
{14812}{14877}Zniknšł 25 lat temu.|Mógł mieć operację.
{14880}{14939}Tak naprawdę nikt nie wie,|jak mógłby dzisiaj wyglšdać.
{14939}{15011}Ale kimkolwiek jest,|zna za dużo tajnych danych,
{15011}{15055}żeby nie brać go poważnie.
{15057}{15105}Chcę wiedzieć,|co i skšd wie.
{15743}{15817}Więc jeste Raymond Reddington?
{15824}{15882}Pewnie się zastanawiasz,|z kim pracowała
{15882}{15915}przez te kilka lat.
{15939}{16006}Może mi powiesz o aktach spraw?
{16023}{16069}Przez lata nie mogłem dojć,
{16069}{16119}dlaczego moi koledzy|sš na celowniku.
{16131}{16162}Nie rozumiałem.
{16186}{16273}I wtedy zobaczyłem cię|z nim w telewizji.
{16311}{16344}Była uciekinierkš.
{16356}{16407}Agentka Keen, prawda?
{16445}{16505}Byłe w posiadaniu|tajnych danych.
{16505}{16534}Skšd je masz?
{16548}{16620}Wiedziałem, że kto pomagał FBI.
{16620}{16704}Wyobra sobie moje zdziwienie,|gdy się okazało, że to ja.
{16718}{16747}Ray Reddington.
{16790}{16865}Jak akta spraw|sš powišzane z Shell Island?
{16867}{16929}Nazywacie ich "sprawami".
{16941}{16977}To byli ludzie.
{16987}{17016}Moi przyjaciele.
{17016}{17083}To byli przestępcy|złapani przez Biuro.
{17085}{17179}Z pomocš człowieka,|którego nazywasz Raymond Reddington.
{17181}{17248}To oszust.|Wykorzystuje cię.
{17275}{17325}Chcesz dowiedzieć się o aktach?
{17342}{17371}O Shell Island?
{17380}{17464}Powiem ci,|jak dasz mi 10 minut z nim
{17469}{17502}twarzš w twarz.
{17517}{17596}FBI nie ma żadnych powišzań|z Raymondem Reddingtonem.
{17596}{17682}Nie.|Ale mylš, że majš.
{17817}{17893}Mówi, że sprawy, które nam dawałe,|brały na cel jego kolegów.
{17896}{17922}To podszywka.
{17922}{17982}Kiedy go aresztowalimy,|posiadał tajne dane.
{17989}{18042}Nie interesujš mnie dane,|które ma.
{18042}{18092}Interesujš mnie te,|których szuka,
{18092}{18167}o mnie i moich powišzaniach|z tym zespołem.
{18167}{18227}Poszukiwania ujawniły|twoje relacje z Liz.
{18227}{18325}Tak, ludzie gadajš o tym,|czy współpracuję z FBI.
{18325}{18373}Plotki się roznoszš.
{18394}{18430}I kimkolwiek on jest,
{18440}{18519}został przysłany, by sprawdzić,|czy te plotki sš prawdziwe.
{18519}{18572}{Y:i}Czy nasz przyjaciel|już przyjechał?
{18617}{18670}{Y:i}Jestem podekscytowany|rozmowš z nim.
{18682}{18720}{y:i}Wiem, że tam jeste,
{18723}{18788}{Y:i}i wiem, że powiedziałe im|o Shell Island.
{18790}{18888}{Y:i}Ale ponieważ nie jeste mnš,|nie dostałe zaproszenia,
{18888}{18963}{Y:i}i nie wiesz, kiedy i gdzie|odbędzie się spotkanie.
{18970}{19049}{Y:i}Ja wiem. Oczywicie potrzebujesz|czego w zamian.
{19059}{19099}{y:i}Tak to dzia...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin