[A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0004] {Ripley? } [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0006] {Sono Samuels. Lavoro per la compagnia.} [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0007] {Si tratta di tua madre. } [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0009] {Crediamo di averla trovata, Amanda.} [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0010] {Un vascello commerciale, la Anesidora, ha recuperato una scatola nera che proviene probabilmente dal Nostromo.} [A1_CUTSCENES_RIP_C0100_0011] {Dove?} [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0012] {Zeta Reticuli.} [A1_CUTSCENES_RIP_C0100_0013] {Cosa dice? } [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0014] {Non si sa.} [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0015] {L'hanno portata alla stazione Sevastopol. Si tratta di materiale riservato, e la Compagnia vuole farla ritirare il prima possibile.} [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0016] {Sevastopol fa da deposito forniture nella regione. È un porto franco gestito da...} [A1_CUTSCENES_RIP_C0100_0017] {Lo so cos'è.} [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0018] {È già tutto organizzato. C'è una nave corriera chiamata Torrens che andrà alla stazione tra due giorni. Ci recheremo lì... alla...} [A1_CUTSCENES_RIP_C0100_0019] {"Ci?"} [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0020] {Io e un altro dirigente. E tu, se vorrai.} [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0021] {Senti, Ripley. Quando mi hanno affidato questo caso ho fatto le mie ricerche. } [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0022] {Abbiamo perduto la Nostromo molto tempo fa. Sei l'unica tra i parenti delle vittime a essere ancora in disaccordo con noi.} [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0025] {So perché stai lavorando nella regione in cui è scomparsa tua madre.} [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0026] {La cerchi ancora, vero? } [A1_CUTSCENES_SAM_C0100_0027] {Mi è stato dato il via libera per offrirti un posto sulla Torrens, se vuoi venire. Forse è ciò di cui hai bisogno.} [A1_CUTSCENES_SAM_C0800_0001] {Riusciamo a vederla? } [A1_CUTSCENES_VER_C0800_0002] {Passala sui monitor.} [A1_CUTSCENES_VER_C0800_0003] {La stazione Sevastopol.} [A1_CUTSCENES_RIP_C0800_0004] {Ci sono dei danni? } [A1_CUTSCENES_SAM_C0800_0005] {Sembra di sì.} [A1_CUTSCENES_VER_C0800_0006] {Prendi il 74. Stringi.} [A1_CUTSCENES_CON_C0800_0007] {Il bacino di carenaggio sembra distrutto.} [A1_CUTSCENES_VER_C0800_0008] {Non posso portarci la Torrens. } [A1_CUTSCENES_VER_C0800_0011] {Qui è il vascello commerciale Torrens, da Saint Clair, matricola MSV-7760. Dobbiamo parlare con il controllo traffico aereo.} [A1_CUTSCENES_VER_C0800_0019] {Sono Diane Verlaine, capitano della Torrens. Abbiamo tre passeggeri sotto contratto della Weyland-Yutani a bordo. Ci risulta che siete in possesso della scatola nera del Nostromo. Chiediamo il permesso immediato di trasferire i passeggeri sulla stazione. Passo.} [A1_CUTSCENES_WAI_C0800_0021] {Qui è Waits, ufficiale coloniale della stazione Sevastopol. Abbiamo un problema grave. Le comunicazioni esterne sono bloccate. Ripeto, le comunicazioni sono bloccate. Torrens, mi ricevi? Passo.} [A1_CUTSCENES_VER_C0800_0023] {Pronto? Marshal? Marshal, qui è la Torrens. Puoi ripetere? } [A1_CUTSCENES_WAI_C0800_0024] {Torrens, c'è un problema che stiamo cercando di contenere. Non posso farvi attraccare.} [A1_CUTSCENES_WAI_1371] {...Waits, ufficiale coloniale...stazione Sevastopol...problema grave...} [A1_CUTSCENES_WAI_1372] {...} [A1_CUTSCENES_VER_C0900_0004] {Le comunicazioni della stazione sono disturbate, quindi ho inserito una radio nella tuta di Samuels.} [A1_CUTSCENES_VER_C0900_0005] {La Torrens può rimanere in posizione per 24 ore.} [A1_CUTSCENES_SAM_C0900_0006] {Ti daremo notizie prima di allora.} [A1_CUTSCENES_VER_C0900_0007] {In bocca al lupo.} [A1_CUTSCENES_TAY_8627] {Ah ah.} [A1_CUTSCENES_RIP_C0900_0008] {State pronti.} [A1_CUTSCENES_TAY_8555] {Il mio contratto non prevede passeggiate nello spazio...} [A1_CUTSCENES_RIP_8090] {È l’unica opzione. E sarai al sicuro, se farai come ti dico.} [A1_CUTSCENES_TAY_C0900_0009] {...} [A1_CUTSCENES_RIP_C0900_0010] {Depressurizzazione.} [A1_CUTSCENES_TAY_C0900_0011] {Oh, merda.} [A1_CUTSCENES_RIP_C0900_0012] {Resta dietro di me, Taylor. Anche tu, Samuels.} [A1_CUTSCENES_SAM_C0900_0013] {Certo.} [A1_CUTSCENES_RIP_C1000_0001] {Che cazzo è successo qui?} [A1_CUTSCENES_TAY_C1000_0002] {Oddio, Ripley.} [A1_CUTSCENES_RIP_C1000_0003] {Stai andando bene, Tay...} [A1_CUTSCENES_TAY_C1000_0004] {...} [A1_CUTSCENES_TAY_C1000_0005] {...} [A1_CUTSCENES_VER_C1000_0006] {Samuels? Samuels? Che succede? Passo! } [A1_CUTSCENES_RIP_C1000_0007] {Muovetevi!} [A1_CUTSCENES_RIP_C1000_0008] {...} [A1_CUTSCENES_SAM_7042] {Taylor! Ripley! Resistete!} [A1_CUTSCENES_RIP_C1000_0010] {...} [A1_CUTSCENES_RIP_C1000_0011] {Ah!} [A1_CUTSCENES_RIP_C1000_0012] {Ah!} [A1_CUTSCENES_RIP_C1000_0013] {Ah! } [A1_CUTSCENES_RIP_C1000_0014] {Uh! } [A1_CUTSCENES_RIP_C1000_0015] {Samuels? Taylor? Qualcuno risponda!} [A1_CUTSCENES_RIP_3485] {Torrens, mi ricevi? Torrens, sono Ripley. Mi ricevi? Samuels? Taylor? Rispondete.} [A1_CUTSCENES_RIP_C1000_0016] {OK. OK.} [A1_CUTSCENES_RIP_C1000_0017] {...} [A1_CUTSCENES_RIP_C1000_0018] {Uh!} [A1_CUTSCENES_SGF_1073] {Pressione stabilizzata. Piastre di gravità in attivazione.} [A1_CUTSCENES_RIP_C1100_0001] {...} [A1_CUTSCENES_AXE_C1100_0002] {Stai. Ferma. } [A1_CUTSCENES_RIP_C1100_0003] {OK, OK.} [A1_CUTSCENES_RIP_C1100_0006] {Mi chiamo Ripley. } [A1_CUTSCENES_AXE_C1100_0007] {Da dove arrivi, Ripley? } [A1_CUTSCENES_RIP_C1100_0008] {Da fuori. Da una nave. } [A1_CUTSCENES_AXE_C1100_0009] {Non ci sono navi!} [A1_CUTSCENES_RIP_C1100_0010] {Ora sì. } [A1_CUTSCENES_AXE_C1100_0011] {Beh, buone notizie. Perché qui non ce la passiamo bene. C'è stata un’esplosione. Ha fatto tremare tutto. } [A1_CUTSCENES_RIP_C1100_0012] {Lo so. } [A1_CUTSCENES_AXE_C1100_0014] {Ma, dolcezza... Ah... Quello è l'ultimo dei nostri problemi. } [A1_CUTSCENES_RIP_C1100_0015] {Ah sì? } [A1_CUTSCENES_AXE_C1100_0016] {Sì. C'è qualcosa su questa stazione. Non ci crederesti mai. } [A1_CUTSCENES_RIP_C1100_0017] {Di che parli? } [A1_CUTSCENES_AXE_C1100_0018] {Un assassino! Capisci?!} [A1_CUTSCENES_RIP_8604] {OK!} [A1_CUTSCENES_RIP_C1100_0019] {OK. Come ti chiami? } [A1_CUTSCENES_AXE_C1100_0022] {Axel. } [A1_CUTSCENES_RIP_C1100_0023] {Stavo salendo a bordo con due colleghi, in EVA. L'esplosione ci ha separati. Mi aiuti a trovarli? } [A1_CUTSCENES_AXE_C1100_0024] {Perché? } [A1_CUTSCENES_RIP_C1100_0025] {Perché sembri conoscere il posto. } [A1_CUTSCENES_AXE_C1100_0026] {Sì, ma... perché? Che ci guadagno? } [A1_CUTSCENES_RIP_C1100_0027] {Un posto sulla nave. } [A1_CUTSCENES_AXE_C1100_0028] {E perché dovrei fidarmi di te? } [A1_CUTSCENES_RIP_C1100_0031] {Devo trovare l’area Comunicazioni. Devo contattare la mia nave. } [A1_CUTSCENES_AXE_C1100_0032] {Oggi...sei fortunata.} [A1_CUTSCENES_RIP_C1200_0003] {L’hai ucciso!} [A1_CUTSCENES_AXE_C1200_0004] {Perché stava per uccidere me! Mi hai salvato la vita!} [A1_CUTSCENES_AXE_C1200_0005] {È questione di sopravvivenza. } [A1_CUTSCENES_AXE_C1200_0006] {Lo capisci? } [A1_CUTSCENES_AXE_C1200_0007] {Hai sentito? } [A1_CUTSCENES_AXE_C1200_0009] {C'è qualcosa. } [A1_CUTSCENES_AXE_C1200_0011] {Ma che roba è? } [A1_CUTSCENES_RIP_C1200_0012] {Axel...} [A1_CUTSCENES_AXE_C1200_0013] {Ugh!} [A1_CUTSCENES_AXE_C1200_0014] {...} [A1_CUTSCENES_RIP_C1200_0015] {No!} [A1_CUTSCENES_RIP_C1500_0002] {Samuels. Sei vivo... Sono Ripley. } [A1_CUTSCENES_SAM_C1500_0003] {Ripley! Taylor, è Ripley! Eravamo preoccupati... Pensavamo} [A1_CUTSCENES_RIP_C1500_0004] {Ce l'ho fatta. Dove siete? } [A1_CUTSCENES_SAM_C1500_0005] {Siamo alla stazione di transito. Vicino al centro medico.} [A1_CUTSCENES_RIP_C1500_0006] {OK. Samuels, ascolta, qui non è sicuro. La Seegson ha sigillato questo posto. E i suoi androidi vanno in giro ad uccidere gente.} [A1_CUTSCENES_SAM_C1500_0007] {È impossibile. È contro i protocolli programmazione sintetici...} [A1_CUTSCENES_RIP_C1500_0008] {L'ho visto, Samuels. La Seegson la pensa diversamente riguardo ai sintetici. E c'è qualcos'altro qui. Una creatura grossa e letale...} [A1_CUTSCENES_SAM_C1500_0009] {Ripley, aspetta! Una... creatura? } [A1_CUTSCENES_RIP_C1500_0010] {Una forma di vita di tipo sconosciuto, un organismo alieno. È estremamente pericolosa. Tu e Taylor dovete subito...} [A1_CUTSCENES_SAM_C1500_0011] {Ripley, Taylor è ferita. Dei rottami l'hanno colpita nell'attraversamento.} [A1_CUTSCENES_RIP_C1500_0012] {Ferite gravi? } [A1_CUTSCENES_SAM_C1500_0013] {Non posso muoverla. Servono attrezzature sanitarie. Dobbiamo trattare la ferita e fasciarla.} [A1_CUTSCENES_RIP_C1500_0014] {E la Torrens? } [A1_CUTSCENES_SAM_C1500_0015] {La radio si è rotta, non riesco a contattare Verlaine. Siamo soli.} [A1_CUTSCENES_RIP_C1500_0016] {Cazzo. OK, vengo da voi. } [A1_CUTSCENES_SAM_7066] {OK, ti mando una navetta.} [A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0001] {Qui è Lingard, ufficiale medico superiore, stazione Sevastopol. Voglio...} [A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0001_ALT] {italian ** NO TRANS ** A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0001_ALT} [A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0002] {Voglio mettere a verbale che ho subito delle costrizioni riguardo il Paziente Zero, che è in fin di vita. } [A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0002_ALT] {italian ** NO TRANS ** A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0002_ALT} [A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0003] {Ransome, il capo operativo della Seegson... Lui... } [A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0003_ALT] {italian ** NO TRANS ** A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0003_ALT} [A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0004] {ha fatto delle minacce riguardo la mia carriera e le mie certificazioni, voglio registrarlo. Ma per l’amor del cielo, a quella donna serviva aiuto. Non sapevo che tipo di parassita avesse incontrato, ma le aveva impiantato qualcosa internamente. } [A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0004_ALT] {italian ** NO TRANS ** A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0004_ALT} [A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0004_ALT2] {italian ** NO TRANS ** A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0004_ALT2} [A1_CUTSCENES_LIN_C1700_0007] {Mi dispiace...
DaddysLittleSlut69