{1}{1}23.976 {1391}{1486}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1487}{1558}"Przełomy Missouri" {4028}{4072}/Kiedy tu przyjechałem, {4076}{4165}/trawa sięgała koniom do brzuchów. {4172}{4264}/Na drugi rok miałem | /już 8.000 sztuk bydła {4268}{4357}/i ponad 3.500 tomów w bibliotece. {4436}{4503}/Podzielilimy nie oznakowane | /krowy po równo {4507}{4575}/między wszystkich. {4579}{4671}/Nikt nie wykłócał się | /o te, co zabłšdziły. {4675}{4743}Dobrze się wam wiedzie. {4747}{4791}Wtedy ginęło 2 | procent bydła rocznie. {4795}{4839}Teraz 7 procent. | Kradnš nam złodzieje, {4843}{4959}wiele sztuk pada zimš, wiosnš, | kiedy grzęznš w bagnach. {5131}{5195}Ilu was jest? {5251}{5295}Panie Braxton, zauważył pan? {5299}{5391}Przyszywajš sobie cholewy butów do | siodeł i wożš w nich amunicję. {5395}{5467}Pete, daj mu spokój. {5514}{5582}Chciałbym się czego | o nich dowiedzieć. {5586}{5658}To... piękna kraina. {5730}{5786}Owszem. {5826}{5906}Dopiero teraz to doceniłe? {5994}{6047}Tak. {7409}{7506}Mam nadzieje, że nie | opalš się zbytnio. {7528}{7598}Lubię białe korty. {7648}{7703}Panie. {7984}{8051}Wszystko gotowe? {8056}{8120}Gotowe, Pete. {8440}{8531}Mam spišć konia, | czy ty to zrobisz? {8535}{8587}Ja. {9542}{9658}Nazywał się Sandy Chale. | Przyjechał tu z Rhode lsland razem z armiš. {9662}{9726}Miał 24 lata. {9806}{9874}W pierwszym roku | między wiosnš, a jesieniš, {9878}{9946}złodzieje ukradli | nam 7 procent bydła. {9950}{10042}Wcišż mówisz o procentach. | Ciekawe dlaczego? {10046}{10114}To moje czwarte pogranicze, | dobrze ich znam. {10118}{10186}Zanim skończyłem 18 lat | szukałem złota w Californi. {10190}{10282}Przeżyłem goršczkę w Alder Gulch | i odbyłem podróż do Ameryki Południowej. {10286}{10378}Złodzieje z Missouri Break, | to zbieranina. {10382}{10450}Fryzjerzy z Minneapolis, {10454}{10569}farmerzy nieudacznicy, Skandynawowie, | traperzy, drwale i rzemielnicy, {10573}{10646}flisacy i truciciele. {10693}{10783}Wszystko po to, | by się zmarnować. {10909}{11007}Dziwisz się, że powiesiłem go bez procesu? {11077}{11121}Nie żałuj go. {11125}{11234}Nasza sytuacja nigdy | jeszcze nie była aż tak zła. {11293}{11385}Możesz mi podać | Tristram Shandiego? {11724}{11779}Ojcze. {11892}{11948}Wybacz. {13475}{13548}/Jak wam poszło, Tom? {13570}{13614}Reszta przyjdzie jutro. {13618}{13709}Przyprowadziłem 14 | pięknych sztuk. {13738}{13791}Tak. {13906}{13974}Jak wam poszło w Wyoming? {13978}{14022}wietnie. {14026}{14143}Pojechałem na dwa dni do KC. | Roi się tam od przestępców. {14170}{14258}Po ostatnich napadach na pocišgi, {14266}{14358}cišgnęło tam mnóstwo | stróżów prawa. {14362}{14430}Widziałem dwóch detektywów | z agencji Pinkerton, {14434}{14519}w tym sławnego Charlie Siringo. {14577}{14645}Podaje się za kowboja? {14649}{14717}Nie wiem. | Mówi po hiszpańsku. {14721}{14776}To on. {14817}{14861}Po czym go poznałe? {14865}{14981}Żona jednego farmera cišgnęła go | do łóżka, ale nie dał się skusić. {14985}{15053}Nigdy tego nie zrozumiem. {15057}{15125}- Wyręczyłem go, Cal. | - Serio? {15129}{15209}Pewnie. | Było bardzo miło. {15249}{15378}Noc spędziłem w Martinsdale. | Nie chcieli mi dać kredytu w burdelu, {15393}{15484}więc wygruchałem sobie | pyzatš dziewczynę z farmy. {15488}{15564}Tak? | Jak się spisała? {15656}{15766}Jak szwajcarski zegarek. | Chodziła równo i miarowo. {15896}{15951}Sandy? {16064}{16132}Nie ma Sandyego. Nie żyje. {16136}{16252}Złapał go nadzorca od Braxton's... | Jak on się nazywał, Cary? {16256}{16300}- Pete Marker. | - Pete Marker. {16304}{16368}Powiesili go. {16448}{16559}Od razu zauważyłem, że mamy | mniej koni, niż zwykle. {16591}{16702}Tod był przy tym. | Urzšdzili mu publicznš egzekucję. {16807}{16899}- Jakš miał mierć? | - Nienajgorszš. {16927}{17017}Powiesili go na topoli. | Trochę... {17071}{17131}Co trochę? {17167}{17235}Trochę się dusił. {17311}{17401}Powiesili go na topoli. | Trochę... {17455}{17515}Co trochę? {17550}{17618}Trochę się dusił. {17646}{17760}Braxton w garniturze patrzył | na to, jakby był Bogiem. {17934}{18012}Kiedy poznałem Sandyiego, {18054}{18098}Kiedy poznałem Sandyiego, {18102}{18170}kradł na własnš rękę. {18174}{18266}Miał konia, którego ukradł, | żołnierza i psa. {18270}{18362}Jak tylko zabił woła, wycinał piętno | i dawał ten kawałek psu. {18366}{18434}Twierdził, że | jak chcieliby go skazać, {18438}{18545}przez tydzień musieliby | grzebać w psim głównie. {18797}{18891}Moja ciotka miała | pralnie w St Paul. {18941}{19009}Dusił jš pewien Chińczyk, | któremu myła psa. {19013}{19081}Umiera się łatwo! {19157}{19201}Zabili Sandyiego. {19205}{19272}Był taki wesoły. {19301}{19369}Coraz trudniej pędzać | kradzione konie. {19373}{19441}Po prostu się nie da. {19445}{19541}To co mamy robić, Tom? | Otworzyć sklep? {19588}{19668}Nie. Przydałoby się ranczo, {19684}{19728}na którym moglibymy je trzymać. {19732}{19826}- wietny pomysł. | - Nie mamy rancza. {19900}{19991}Bo nie mamy pieniędzy. | Mamy konie! {19996}{20064}Ale nie przeprowadzimy je | niepostrzeżenie. {20068}{20136}Napadnijmy na pocišg | i kupmy ranczo. {20140}{20184}Obrabujmy bank. {20188}{20280}Skoro i tak nas powieszš za kradzież | koni, to czemu by nie? {20284}{20376}Może od razu | przeprowadcie się do miasta. {20380}{20451}Oni mylš tak samo. {20595}{20712}Jeszcze kilka lat temu zamknęliby | Sandiago w Red Lodges. {20835}{20911}Ale czasy się zmieniły. {21027}{21095}Marker'll poczeka tydzień, | aż kruki zeżrš Sandiego, {21099}{21143}zanim cišgnie go z drzewa. {21147}{21239}Kiedy wypasałem konie | z tym sukinsynem. {21243}{21328}Na pewno zostawi go na drzewie. {21339}{21455}Kiedy byłem w Kansas, | wszędzie mielimy swoje kryjówki. {21459}{21526}Kiedy przemycilimy | mojego kuzyna {21530}{21621}z Medicine Tree, | aż do New Mexico. {21626}{21670}Przybył tam szybciej, | niż telegram. {21674}{21766}Detektywi zjawili się tam | dopiero po dwóch latach. {21770}{21871}Kiedy tam dotarli, | leżał już na cmentarzu. {21890}{21972}Dlaczego musiał się ukrywać? {22010}{22054}Znał karciane sztuczki. {22058}{22117}Rozumiem. {22202}{22331}Kiedy pokazał takš sztuczkę pewnemu | Murzynowi i ten go sprzštnšł. {22489}{22600}Może by tak urzšdzić kryjówkę | pod nosem Braxton'sa? {22657}{22710}Tak. {22753}{22821}Lepsze to, niż wysyłanie po | kilka sztuk koni do Kansas. {22825}{22925}Kręci się tam coraz | więcej stróżów prawa. {22993}{23106}Spodobał mi się pomysł Toda. | Z obrabowaniem pocišgu. {23305}{23378}Jestem zmęczony, Cal. {23401}{23502}Idę spać. | Jutro czeka nas pracowity dzień. {23664}{23731}Szkoda Sandiego. {25678}{25734}Szybko! {25750}{25814}Odczep wagon! {25846}{25914}Nie mogę. | Nie umiem. {25918}{25986}Wycišgnij sworzeń. {25990}{26090}- Jestem pracownikiem poczty. | - Szybciej. {26757}{26849}- Dawaj forsę. Jak ci na imię? | - Nelson. {26853}{26921}Nelson, wietnie sobie radzisz. {26925}{27017}Będziesz mógł opowiadać, | że widziałe Jesse Jamesa. {27021}{27089}Nie jeste Jesse James. {27093}{27185}A ty Charlie Siringo. | Dawaj forsę, Nelson. {27189}{27280}- Nie wolno mi jej tknšć. | - Dawaj. {27764}{27835}Koniec z pocišgami. {27860}{27944}- To nie moja wina. | - Twoja. {28052}{28113}Mamy forsę. {28340}{28436}- Pomóc ci? | - Pozbieraj jš do cholery. {28579}{28650}To jedno-dolarówki. {28699}{28810}- Gdzie ja je włożę? | - Przestań tyle gadać. Just... {28939}{29025}Pamiętaj, że to był twój pomysł. {29107}{29181}To wasz pierwszy skok? {29251}{29329}Dzięki za troskę, Nelson. {29562}{29606}Spójrz! W wodzie | sš ich dziesištki. {29610}{29672}Łap je, Tod. {29898}{29953}Tod... {30018}{30094}Nie wchod mi pod nogi. {30138}{30200}Wiejmy stšd. {30761}{30869}Witam panie. | Uważaj, bo zacišgnš cię do ołtarza. {31001}{31066}Nadszedł czas, {31073}{31141}aby wydać wyrok w tej sprawie. {31145}{31237}- To Braxton. | - Teraz mogę ogłosić wyrok. {31241}{31309}Oczywicie za zgodš | wszystkich zgromadzonych. {31313}{31427}Najłagodniejszš karš będzie | dla niego kara więzienia. {31457}{31555}Podejrzany złożył | wyczerpujšce zeznania. {31744}{31836}- Nie ma powodu, żeby go wieszać. | - Prawda, że wyglšda jak Bóg? {31840}{31917}Ile lat powinien dostać? {31936}{32004}To chyba oczywiste. {32008}{32052}Od 10 do 20? {32056}{32148}Kiedy będę mógł się ubiegać | o zwolnienie warunkowe? {32152}{32219}Za dwa tygodnie. {32296}{32388}Chciałby co powiedzieć, zanim | wylemy cię do więzienia? {32392}{32460}Tylko chcielibymy, {32464}{32507}żeby było to co ciekawego. {32511}{32596}Życie na pograniczu jest nudne. {32631}{32687}Może... {32727}{32803}wyda się to wam dziwne, {32871}{32939}ale nie wstydzę się tego, | że napadłem na pocišg, {32943}{33072}wysadzałem mosty, okradałem banki i | urzšdzałem popisy strzeleckie. {33159}{33226}Nie żałuję tego, {33255}{33323}że przepuciłem mnóstwo forsy. | Taki już jestem. {33327}{33395}W zamian za mojš szczeroć, {33399}{33489}chcę, abycie | nazywali mnie odtšd {33494}{33596}"Samotnym jedcem". | Zwłaszcza przy obcych. {33686}{33789}Dosyć tych wygłupów! | Lepiej chodmy do baru. {34310}{34402}Nie tańczyłem tak | od czasu Chicago. {34406}{34519}Tom Logan. Gratuluję panu. | wietnie pan to rozegrał. {34645}{34713}To moja córka, Jane. {34717}{34785}Poradzono mi, | żebym zwrócił się do pana. {34789}{34881}Sprzedałem sklep | z narzędziami w Shonkin {34885}{34979}i zamierzam kupić | niewielkie ranczo. {35005}{35099}Chciałbym zamieszkać | niedaleko pana. {35221}{35265}Ranczo Cannona jest na sprzedaż. {35269}{35385}Niewiele tego. Cztery poletka. | Chatka. Kilka zagród dla koni. {35389}{35474}Ale jest woda i przyzwoity dom. {35508}{35639}Właciciel przeniósł się do miasteczka. | Sprzedaje beczki niedaleko. {35676...
kiperr