Ip Man - Donnie Yen 2008.txt

(42 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{39}{179}/Shanghai Film Groups oraz Mandarin|/Film Distribution Company przedstawiajš:
{2173}{2292}IP MAN
{2299}{2444}Tłumaczenie: JediAdam & sinu6|Korekta: Igloo666
{3059}{3097}Kolejny chce się dorwać do michy.
{3098}{3133}Dobrze, teraz pokaz treningu.
{3134}{3179}Przygotować się.
{3180}{3208}Raz.
{3209}{3230}Dwa.
{3231}{3292}Raz, dwa...
{4104}{4213}Młody mistrzu, nauczyciel Liao|chce z tobš pomówić.
{4438}{4485}Pan jest...
{4486}{4521}Jestem mistrzem pięci Liao.
{4522}{4565}Włanie otworzyłem dojo w Fuoshan.
{4566}{4605}Gratuluję, gratuluję.
{4606}{4709}Słyszałem, że twoja pięć Wing Chun|jest bardzo dobra.
{4710}{4781}Przyszedłem więc,|by udzielił mi wskazówek.
{4782}{4820}Może innym razem, dobrze?
{4821}{4856}To nie jest odpowiednia pora.
{4857}{4973}Ale skoro już tu jestem,|to mały sparing nie zaszkodzi.
{4974}{5070}Zamknijmy drzwi i walczmy.|Czy wygrasz, czy przegrasz nikt się o tym nie dowie.
{5071}{5138}To nie kwestia zwycięstwa czy porażki.|Po prostu teraz jem.
{5139}{5195}Zatem zaczekam.
{5438}{5520}Czy mistrz jadł już posiłek?
{5542}{5610}Może zjemy razem?
{6459}{6513}Zapalisz, mistrzu?
{6514}{6598}Dziękuję, nie palę.
{6734}{6780}Smakowało jedzenie?
{6781}{6840}Tak, tak.
{6847}{6907}To dobrze.
{7005}{7076}Uwinę się szybko.
{7257}{7340}Nie sprzštaj, wujku Wang.|Zamknij tylko drzwi.
{7814}{7870}Proszę.
{8310}{8355}Niech wygra lepszy.
{8356}{8427}Niech wygra lepszy.
{9052}{9063}Nic ci nie jest?
{9064}{9105}W porzšdku, w porzšdku.
{9106}{9160}Walczmy dalej.
{9161}{9217}Dobrze.
{9775}{9849}Dziękuję, że pozwoliłe mi wygrać, mistrzu.
{10179}{10240}- Dziękuję za lekcję. Sporo się nauczyłem.|- Ja również.
{10283}{10318}Mistrzu Yip, dzisiejszy sparing...
{10319}{10363}Bez obaw.|Nikt się nie dowie.
{10395}{10463}Bardzo dziękuję.|Zatem pójdę już.
{10517}{10562}Oczywicie. Id ostrożnie.
{10563}{10591}Żegnaj.
{10685}{10749}Yip Man zastosował "Boskiego Króla|burzšcego wieżę" i mistrz Liao
{10750}{10793}z hukiem zwalił się na podłogę.
{10794}{10830}Czy to nie uderzenie z Tai Chi Quan?
{10834}{10896}Słyszałem, że mistrz Yip|trenuje Wing Chun, czyż nie?
{10898}{10944}W każdym razie załatwił go jednš rękš.
{10945}{11047}Mistrz Liao nadal nie chciał uznać porażki.|Yip Man zadał mu więc całš serię ciosów.
{11060}{11127}Ale mistrz Liao|wcišż nie chciał się poddać.
{11129}{11178}Spróbował użyć "Rzutu gównem Wciekłego Psa".
{11275}{11366}Te licie herbaty sš całkiem dobre|i bardzo tanie.
{11367}{11395}Życzę zdrowia.
{11396}{11461}Do zobaczenia.
{11522}{11592}Wuju, kto to tu położył?
{11593}{11640}Twój młodszy brat.
{11642}{11707}Z poczštku mylałem,|że kung fu mistrza Liao jest dobre.
{11708}{11776}Ale nie miał nawet szans na zadanie ciosu.|Został pobity jak dzieciak!
{11777}{11824}Jest współwłacicielem|herbaciarni naszego ojca.
{11836}{11871}Cišgle tylko się wałęsa i nic nie robi.
{11873}{11917}Każ temu dupkowi zajšć się klientami.
{11918}{11940}Witam.
{11941}{11986}Bracie Man.
{11987}{12080}- Zastałem brata Quan?|- Czeka na ciebie.
{12112}{12166}Długo czekasz, Quan?
{12167}{12228}Spóniasz się jak zwykle.
{12229}{12289}Jestem zajęty.
{12290}{12327}Niby czym?
{12328}{12432}W kółko to samo.|Jedzenie, picie i kung fu.
{12433}{12505}To ma być zajęcie?
{12534}{12595}Herbata ładnie pachnie.
{12596}{12657}Mówiłem co do ciebie.
{12660}{12700}Zamówmy co do jedzenia.
{12701}{12747}Muszę z tobš o czym pomówić.
{12748}{12779}Najpierw zjedzmy, potem porozmawiamy.
{12780}{12863}Prosto z pieca.|Proszę spróbować.
{12867}{12919}Ludzie mówiš, że sprawdzałe się w walce
{12920}{12962}z mistrzem Liao i łatwo z nim wygrałe.
{12963}{12993}To prawda?
{12994}{13039}Kto tak mówi?
{13040}{13086}Mój młodszy brat.
{13087}{13164}Powiniene był mi powiedzieć.|A ja poprosiłem go, by został moim sifu.
{13187}{13229}Każdego mistrza w miecie o to prosisz.
{13244}{13316}Bracie Man, naprawdę walczyłe z nim|za zamkniętymi drzwiami?
{13337}{13388}Mamy tu co do omówienia.|Odejd, proszę.
{13397}{13440}W takim razie nie będę przeszkadzał.
{13800}{13842}Dzień dobry, mistrzu.
{13843}{13858}Witajcie.
{13859}{13938}- Dzień dobry.|- Dobrze, dobrze.
{13939}{13962}Mistrzu!
{13963}{14054}Kto mówi, że Yip cię pokonał.|Wszyscy w Fuoshan o tym wiedzš.
{14055}{14075}Kto?!
{14076}{14155}Sha Dan Yuan z herbaciarni!
{14192}{14238}Ceny towaru rosnš.
{14239}{14294}I co z tego?
{14312}{14383}Można powiedzieć,|że nasza ekonomia się rozwija.
{14395}{14453}Ludzie majš pienišdze na zbytki.
{14454}{14479}Naprawdę?
{14481}{14587}Ubrania, żywnoć, mieszkanie, podróże.|Na pierwszym miejscu sš ubrania.
{14606}{14700}Podaż na ubrania będzie cišgle rosnšć.
{14703}{14816}Dlatego chcę otworzyć fabrykę bawełny,|by wyjć temu naprzeciw.
{14877}{14940}Chcę, by został moim wspólnikiem.
{14942}{14984}Nie nadaję się do interesów.
{14985}{15097}- Ja się wszystkim zajmę.|- Nie potrzebuję pieniędzy.
{15099}{15143}Który to Sha Dan Yuan?!|Dawać mi go tu!
{15144}{15196}To ja.
{15286}{15371}- Gadasz kłamstwa! Niszczysz mojš reputację!|- Mistrzu!
{15372}{15423}Mistrzu, mistrzu.
{15424}{15463}To mój młodszy brat.|Porozmawiajmy spokojnie.
{15464}{15528}Nie denerwuj się, mistrzu.
{15529}{15616}Twój młodszy brat wygaduje bzdury|i niszczy mojš dobrš reputację!
{15618}{15658}Mówi, że mistrz Yip mnie pokonał!
{15659}{15709}I co teraz z moim dojo?!
{15711}{15752}Jak mam dalej nauczać studentów?!
{15755}{15789}Mistrzu...|Przepro!
{15791}{15831}Za co?|Powiedziałem prawdę!
{15833}{15912}- Gadasz bzdury!|- Mistrzu!
{15925}{15999}Spytajmy mistrza Yipa.|Jest na górze!
{16001}{16062}No?|Chodmy!
{16075}{16155}Mistrzu, proszę.|Spokojnie...
{16177}{16205}Mistrzu, mistrzu, mistrzu.
{16207}{16285}Nie denerwuj się, mistrzu.
{16304}{16366}Mistrzu Yip.|Ten człowiek zarzuca mi kłamstwo.
{16369}{16380}Mistrzu.
{16382}{16407}Możesz powiedzieć wszystkim,
{16410}{16515}że w pojedynku|sromotnie pokonałe mistrza Liao?!
{16650}{16753}Mistrzu Yip, musisz...|Musisz oczycić moje imię.
{16791}{16871}Kłamiesz i na dodatek|wcišgasz w to brata Mana?!
{16872}{16900}Nie kłamię!
{16901}{16962}Na własne oczy widziałem, jak walczyli,|gdy próbowałem zdjšć latawiec.
{16965}{17055}Co za przypadek, że twój latawiec|wylšdował akurat w ogrodzie brata Mana?!
{17057}{17161}I to akurat w momencie,|kiedy odbywał się pojedynek.
{17162}{17198}Co dużo tych przypadków.
{17201}{17237}Widziałem na własne oczy!
{17238}{17292}Nawet jeli byłaby to prawda,|nie możesz tego rozpowiadać!
{17293}{17323}O niektórych sprawach się nie mówi!
{17325}{17349}Nie boję się mówić prawdy!
{17350}{17378}Kto może przez to stracić twarz!
{17380}{17450}Jakš znowu twarz?
{17503}{17587}To się nazywa "stracić twarz".
{17619}{17674}To nie było konieczne, Lin.
{17675}{17742}Co to za zgiełk?
{17760}{17794}Inspektorze, to nic takiego.
{17795}{17815}To znaczy?
{17817}{17839}Rozejdcie się, rozejdcie.
{17841}{17871}Stać.
{17872}{17907}Inspektorze, to drobna sprawa.
{17908}{17955}Wszystko widziałem.|Do waszej wiadomoci:
{17977}{18028}ktokolwiek nie przestrzega prawa|na moim terenie,
{18029}{18055}zostanie aresztowany.
{18075}{18154}Nie chciałem sprawiać kłopotów.|Chodzi tylko o mojš reputację.
{18156}{18180}Szukam sprawiedliwoci.
{18184}{18268}Jakiej sprawiedliwoci?|Ja jestem sprawiedliwociš.
{18271}{18356}Banda obiboków, cišgle tylko walczycie.
{18359}{18395}W którym wieku wy żyjecie, co?!
{18396}{18446}Wcišż liczyć na umiejętnoć walki wręcz?
{18449}{18482}Teraz tylko to się liczy.
{18483}{18581}Pistolet. Pistolet.|Wiecie, co to, prawda?
{19118}{19157}Powinien pan wiedzieć, inspektorze Lee,
{19159}{19279}że my, trenujšcy sztuki walki, mamy sporo|energii i czasem zbyt głono się wyrażamy.
{19295}{19375}Ale to, że głono mówimy,|nie wiadczy o złych manierach.
{19377}{19485}Wszyscy jestemy cywilizowanymi ludmi.|Nie ma potrzeby wycišgać broni bez powodu.
{19486}{19530}Proszę się rozchmurzyć.
{19533}{19586}Cokolwiek inspektor zamówi,|zapisz na mój rachunek.
{19587}{19616}Tak. Dobrze.
{19619}{19666}Proszę za mnš, inspektorze Lee.
{19668}{19701}Doć się napatrzylicie.|Idcie stšd.
{19702}{19752}Koniec przedstawienia.|Możecie się rozejć.
{19753}{19775}Proszę, inspektorze.
{19777}{19832}Proszę.
{19878}{19930}Mistrzu Liao.
{19931}{20013}Do widzenia.
{20070}{20146}Co taki tajemniczy?
{20164}{20254}Naprawdę nie nadaję się do interesów.
{20279}{20391}Otwórz fabrykę, zarób pienišdze,|aby mógł mi zwrócić.
{20423}{20487}Nie będę mógł szybko ich zwrócić.
{20489}{20549}Nie spieszy się.
{20550}{20640}Wywiadcz mi przysługę.|Przyjmij mojego syna na ucznia.
{20641}{20733}W miecie jest wielu innych nauczycieli.
{20734}{20802}Ale oni nie sš tak dobrzy jak ty.
{20803}{20863}Niech będzie.
{20867}{20910}Szalony Lin.
{20911}{20961}Bracie Quan.
{20962}{21042}Nauczyłem się nowej techniki, bracie Man.|Pomożesz mi jš wypróbować?
{21043}{21111}No dobrze.|Znalazłe już młodszego brata?
{21112}{21194}Bez obaw.|Skończš mu się pienišdze, to wróci.
{21195}{21255}Chodmy.
{21259}{21279}Tato.
{21280}{21328}Czy wuj Man się zgodził?
{21329}{21403}Najpierw id się przyjrzeć.
{21481}{21536}Bardzo ładnie rysujesz.
{21537}{21653}Zobaczmy, czego tym razem się nauczyłe.
{21654}{21721}To obrona przed atakiem,|a w czasie obrony równoczesny atak.
{21753}{21848}- Powtarzasz wcišż te same słowa.|- Nie zrozumiesz tego, odsuń się.
{22171}{22234}Ten ruch to atak na korpus.|miertelnie niebezpieczny.
{22235}{22303}Nie sztukš jest cišgle o tym gadać.|Sztukš jest to wykonać.
{22304}{22374}Mamo, narysowałem.
{22377}{22435}Pięknie, pokaż ojcu.
{22436}{22474}Dobrze.
{22475}{22497}Użyć ataku jako obrony.
{22498}{22543}Cišgła obrona to też atak.|Jak zauwa...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin