{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {39}{179}/Shanghai Film Groups oraz Mandarin|/Film Distribution Company przedstawiajš: {2173}{2292}IP MAN {2299}{2444}Tłumaczenie: JediAdam & sinu6|Korekta: Igloo666 {3059}{3097}Kolejny chce się dorwać do michy. {3098}{3133}Dobrze, teraz pokaz treningu. {3134}{3179}Przygotować się. {3180}{3208}Raz. {3209}{3230}Dwa. {3231}{3292}Raz, dwa... {4104}{4213}Młody mistrzu, nauczyciel Liao|chce z tobš pomówić. {4438}{4485}Pan jest... {4486}{4521}Jestem mistrzem pięci Liao. {4522}{4565}Włanie otworzyłem dojo w Fuoshan. {4566}{4605}Gratuluję, gratuluję. {4606}{4709}Słyszałem, że twoja pięć Wing Chun|jest bardzo dobra. {4710}{4781}Przyszedłem więc,|by udzielił mi wskazówek. {4782}{4820}Może innym razem, dobrze? {4821}{4856}To nie jest odpowiednia pora. {4857}{4973}Ale skoro już tu jestem,|to mały sparing nie zaszkodzi. {4974}{5070}Zamknijmy drzwi i walczmy.|Czy wygrasz, czy przegrasz nikt się o tym nie dowie. {5071}{5138}To nie kwestia zwycięstwa czy porażki.|Po prostu teraz jem. {5139}{5195}Zatem zaczekam. {5438}{5520}Czy mistrz jadł już posiłek? {5542}{5610}Może zjemy razem? {6459}{6513}Zapalisz, mistrzu? {6514}{6598}Dziękuję, nie palę. {6734}{6780}Smakowało jedzenie? {6781}{6840}Tak, tak. {6847}{6907}To dobrze. {7005}{7076}Uwinę się szybko. {7257}{7340}Nie sprzštaj, wujku Wang.|Zamknij tylko drzwi. {7814}{7870}Proszę. {8310}{8355}Niech wygra lepszy. {8356}{8427}Niech wygra lepszy. {9052}{9063}Nic ci nie jest? {9064}{9105}W porzšdku, w porzšdku. {9106}{9160}Walczmy dalej. {9161}{9217}Dobrze. {9775}{9849}Dziękuję, że pozwoliłe mi wygrać, mistrzu. {10179}{10240}- Dziękuję za lekcję. Sporo się nauczyłem.|- Ja również. {10283}{10318}Mistrzu Yip, dzisiejszy sparing... {10319}{10363}Bez obaw.|Nikt się nie dowie. {10395}{10463}Bardzo dziękuję.|Zatem pójdę już. {10517}{10562}Oczywicie. Id ostrożnie. {10563}{10591}Żegnaj. {10685}{10749}Yip Man zastosował "Boskiego Króla|burzšcego wieżę" i mistrz Liao {10750}{10793}z hukiem zwalił się na podłogę. {10794}{10830}Czy to nie uderzenie z Tai Chi Quan? {10834}{10896}Słyszałem, że mistrz Yip|trenuje Wing Chun, czyż nie? {10898}{10944}W każdym razie załatwił go jednš rękš. {10945}{11047}Mistrz Liao nadal nie chciał uznać porażki.|Yip Man zadał mu więc całš serię ciosów. {11060}{11127}Ale mistrz Liao|wcišż nie chciał się poddać. {11129}{11178}Spróbował użyć "Rzutu gównem Wciekłego Psa". {11275}{11366}Te licie herbaty sš całkiem dobre|i bardzo tanie. {11367}{11395}Życzę zdrowia. {11396}{11461}Do zobaczenia. {11522}{11592}Wuju, kto to tu położył? {11593}{11640}Twój młodszy brat. {11642}{11707}Z poczštku mylałem,|że kung fu mistrza Liao jest dobre. {11708}{11776}Ale nie miał nawet szans na zadanie ciosu.|Został pobity jak dzieciak! {11777}{11824}Jest współwłacicielem|herbaciarni naszego ojca. {11836}{11871}Cišgle tylko się wałęsa i nic nie robi. {11873}{11917}Każ temu dupkowi zajšć się klientami. {11918}{11940}Witam. {11941}{11986}Bracie Man. {11987}{12080}- Zastałem brata Quan?|- Czeka na ciebie. {12112}{12166}Długo czekasz, Quan? {12167}{12228}Spóniasz się jak zwykle. {12229}{12289}Jestem zajęty. {12290}{12327}Niby czym? {12328}{12432}W kółko to samo.|Jedzenie, picie i kung fu. {12433}{12505}To ma być zajęcie? {12534}{12595}Herbata ładnie pachnie. {12596}{12657}Mówiłem co do ciebie. {12660}{12700}Zamówmy co do jedzenia. {12701}{12747}Muszę z tobš o czym pomówić. {12748}{12779}Najpierw zjedzmy, potem porozmawiamy. {12780}{12863}Prosto z pieca.|Proszę spróbować. {12867}{12919}Ludzie mówiš, że sprawdzałe się w walce {12920}{12962}z mistrzem Liao i łatwo z nim wygrałe. {12963}{12993}To prawda? {12994}{13039}Kto tak mówi? {13040}{13086}Mój młodszy brat. {13087}{13164}Powiniene był mi powiedzieć.|A ja poprosiłem go, by został moim sifu. {13187}{13229}Każdego mistrza w miecie o to prosisz. {13244}{13316}Bracie Man, naprawdę walczyłe z nim|za zamkniętymi drzwiami? {13337}{13388}Mamy tu co do omówienia.|Odejd, proszę. {13397}{13440}W takim razie nie będę przeszkadzał. {13800}{13842}Dzień dobry, mistrzu. {13843}{13858}Witajcie. {13859}{13938}- Dzień dobry.|- Dobrze, dobrze. {13939}{13962}Mistrzu! {13963}{14054}Kto mówi, że Yip cię pokonał.|Wszyscy w Fuoshan o tym wiedzš. {14055}{14075}Kto?! {14076}{14155}Sha Dan Yuan z herbaciarni! {14192}{14238}Ceny towaru rosnš. {14239}{14294}I co z tego? {14312}{14383}Można powiedzieć,|że nasza ekonomia się rozwija. {14395}{14453}Ludzie majš pienišdze na zbytki. {14454}{14479}Naprawdę? {14481}{14587}Ubrania, żywnoć, mieszkanie, podróże.|Na pierwszym miejscu sš ubrania. {14606}{14700}Podaż na ubrania będzie cišgle rosnšć. {14703}{14816}Dlatego chcę otworzyć fabrykę bawełny,|by wyjć temu naprzeciw. {14877}{14940}Chcę, by został moim wspólnikiem. {14942}{14984}Nie nadaję się do interesów. {14985}{15097}- Ja się wszystkim zajmę.|- Nie potrzebuję pieniędzy. {15099}{15143}Który to Sha Dan Yuan?!|Dawać mi go tu! {15144}{15196}To ja. {15286}{15371}- Gadasz kłamstwa! Niszczysz mojš reputację!|- Mistrzu! {15372}{15423}Mistrzu, mistrzu. {15424}{15463}To mój młodszy brat.|Porozmawiajmy spokojnie. {15464}{15528}Nie denerwuj się, mistrzu. {15529}{15616}Twój młodszy brat wygaduje bzdury|i niszczy mojš dobrš reputację! {15618}{15658}Mówi, że mistrz Yip mnie pokonał! {15659}{15709}I co teraz z moim dojo?! {15711}{15752}Jak mam dalej nauczać studentów?! {15755}{15789}Mistrzu...|Przepro! {15791}{15831}Za co?|Powiedziałem prawdę! {15833}{15912}- Gadasz bzdury!|- Mistrzu! {15925}{15999}Spytajmy mistrza Yipa.|Jest na górze! {16001}{16062}No?|Chodmy! {16075}{16155}Mistrzu, proszę.|Spokojnie... {16177}{16205}Mistrzu, mistrzu, mistrzu. {16207}{16285}Nie denerwuj się, mistrzu. {16304}{16366}Mistrzu Yip.|Ten człowiek zarzuca mi kłamstwo. {16369}{16380}Mistrzu. {16382}{16407}Możesz powiedzieć wszystkim, {16410}{16515}że w pojedynku|sromotnie pokonałe mistrza Liao?! {16650}{16753}Mistrzu Yip, musisz...|Musisz oczycić moje imię. {16791}{16871}Kłamiesz i na dodatek|wcišgasz w to brata Mana?! {16872}{16900}Nie kłamię! {16901}{16962}Na własne oczy widziałem, jak walczyli,|gdy próbowałem zdjšć latawiec. {16965}{17055}Co za przypadek, że twój latawiec|wylšdował akurat w ogrodzie brata Mana?! {17057}{17161}I to akurat w momencie,|kiedy odbywał się pojedynek. {17162}{17198}Co dużo tych przypadków. {17201}{17237}Widziałem na własne oczy! {17238}{17292}Nawet jeli byłaby to prawda,|nie możesz tego rozpowiadać! {17293}{17323}O niektórych sprawach się nie mówi! {17325}{17349}Nie boję się mówić prawdy! {17350}{17378}Kto może przez to stracić twarz! {17380}{17450}Jakš znowu twarz? {17503}{17587}To się nazywa "stracić twarz". {17619}{17674}To nie było konieczne, Lin. {17675}{17742}Co to za zgiełk? {17760}{17794}Inspektorze, to nic takiego. {17795}{17815}To znaczy? {17817}{17839}Rozejdcie się, rozejdcie. {17841}{17871}Stać. {17872}{17907}Inspektorze, to drobna sprawa. {17908}{17955}Wszystko widziałem.|Do waszej wiadomoci: {17977}{18028}ktokolwiek nie przestrzega prawa|na moim terenie, {18029}{18055}zostanie aresztowany. {18075}{18154}Nie chciałem sprawiać kłopotów.|Chodzi tylko o mojš reputację. {18156}{18180}Szukam sprawiedliwoci. {18184}{18268}Jakiej sprawiedliwoci?|Ja jestem sprawiedliwociš. {18271}{18356}Banda obiboków, cišgle tylko walczycie. {18359}{18395}W którym wieku wy żyjecie, co?! {18396}{18446}Wcišż liczyć na umiejętnoć walki wręcz? {18449}{18482}Teraz tylko to się liczy. {18483}{18581}Pistolet. Pistolet.|Wiecie, co to, prawda? {19118}{19157}Powinien pan wiedzieć, inspektorze Lee, {19159}{19279}że my, trenujšcy sztuki walki, mamy sporo|energii i czasem zbyt głono się wyrażamy. {19295}{19375}Ale to, że głono mówimy,|nie wiadczy o złych manierach. {19377}{19485}Wszyscy jestemy cywilizowanymi ludmi.|Nie ma potrzeby wycišgać broni bez powodu. {19486}{19530}Proszę się rozchmurzyć. {19533}{19586}Cokolwiek inspektor zamówi,|zapisz na mój rachunek. {19587}{19616}Tak. Dobrze. {19619}{19666}Proszę za mnš, inspektorze Lee. {19668}{19701}Doć się napatrzylicie.|Idcie stšd. {19702}{19752}Koniec przedstawienia.|Możecie się rozejć. {19753}{19775}Proszę, inspektorze. {19777}{19832}Proszę. {19878}{19930}Mistrzu Liao. {19931}{20013}Do widzenia. {20070}{20146}Co taki tajemniczy? {20164}{20254}Naprawdę nie nadaję się do interesów. {20279}{20391}Otwórz fabrykę, zarób pienišdze,|aby mógł mi zwrócić. {20423}{20487}Nie będę mógł szybko ich zwrócić. {20489}{20549}Nie spieszy się. {20550}{20640}Wywiadcz mi przysługę.|Przyjmij mojego syna na ucznia. {20641}{20733}W miecie jest wielu innych nauczycieli. {20734}{20802}Ale oni nie sš tak dobrzy jak ty. {20803}{20863}Niech będzie. {20867}{20910}Szalony Lin. {20911}{20961}Bracie Quan. {20962}{21042}Nauczyłem się nowej techniki, bracie Man.|Pomożesz mi jš wypróbować? {21043}{21111}No dobrze.|Znalazłe już młodszego brata? {21112}{21194}Bez obaw.|Skończš mu się pienišdze, to wróci. {21195}{21255}Chodmy. {21259}{21279}Tato. {21280}{21328}Czy wuj Man się zgodził? {21329}{21403}Najpierw id się przyjrzeć. {21481}{21536}Bardzo ładnie rysujesz. {21537}{21653}Zobaczmy, czego tym razem się nauczyłe. {21654}{21721}To obrona przed atakiem,|a w czasie obrony równoczesny atak. {21753}{21848}- Powtarzasz wcišż te same słowa.|- Nie zrozumiesz tego, odsuń się. {22171}{22234}Ten ruch to atak na korpus.|miertelnie niebezpieczny. {22235}{22303}Nie sztukš jest cišgle o tym gadać.|Sztukš jest to wykonać. {22304}{22374}Mamo, narysowałem. {22377}{22435}Pięknie, pokaż ojcu. {22436}{22474}Dobrze. {22475}{22497}Użyć ataku jako obrony. {22498}{22543}Cišgła obrona to też atak.|Jak zauwa...
jackie_chan