Seirei_no_Moribito_-_02.txt

(12 KB) Pobierz
{2396}{2429}cišgnij to tutaj!
{2430}{2472}Zatrzymamy tu ogień!
{2993}{3026}To jest ruisha, prawda?
{3081}{3115}Strzeż jej dobrze.
{3128}{3191}Dzi wieczorem, Ksišże umarłe.
{3225}{3289}Od dzi, będziesz żył tylko jako Chagum.
{3313}{3405}Każdš pracę, którš przyjmuję doprowadzam do końca.
{3408}{3467}Nigdy nie pozwolę ci umrzeć.
{3486}{3538}Widzisz, to jest mój obowišzek.
{3538}{3624}Będzie trudno, ale musisz to znieć i przeżyć.
{3624}{3714}A wtedy może będziesz w stanie znów zobaczyć swojš mamę.
{3819}{3841}Chod.
{3980}{4092}{y:b}Myliwy i Zwierzyna.
{4280}{4333}Więc, oni cišgle gaszš ogień.
{4396}{4415}Gakai-sama.
{4524}{4693}To już trzeci raz gdy życiu Księcia zagraża niebezpieczeństwo.
{4693}{4770}Więc w dalszym cišgu nie sš w stanie stwierdzić czy jest żywy czy martwy?
{4788}{4802}Tak.
{4921}{4958}Przy okazji, Shouga.
{4985}{5081}Pogłoski dotyczšce księcia sš prawdziwe?
{5192}{5260}Jako opiekun Pierwszego Pałacu,
{5261}{5361}wierzę, że jestem w pełni informowany o wszystkim co dotyczy Księcia Chaguma.
{5426}{5451}To bez znaczenia.
{5467}{5643}W pewnym sensie, dobrze byłoby gdyby Ksišże zginšł w pożarze.
{5653}{5752}Gdyby rozeszły się plotki,
{5752}{5846}kolidowałoby to z interesami Cesarstwa.
{5878}{5925}Wrócę do moich modlitw.
{6543}{6559}Chod.
{6559}{6588}Poniosę cię na barana.
{6588}{6630}pisz na stojšco.
{6734}{6755}O co chodzi?
{6755}{6791}Popiesz się i wskakuj na barana.
{6828}{6888}Co masz na myli mówišc "na barana"?
{6963}{7038}Na barana znaczy, że będę nieć cię na plecach.
{7038}{7183}Od małego, dzieci niskiego urodzenia sš noszone na plecach ich mam.
{7248}{7307}Nie ma się czego wstydzić.
{7307}{7367}W ten sposób dorastajš wszystkie dzieci.
{7377}{7386}Chod.
{7594}{7642}Widzisz, tak jest cieplej i wygodniej, prawda?
{7650}{7670}Tak.
{7670}{7706}pij.
{8141}{8177}To ja, Shuga.
{8181}{8257}Przybyłem prosić o audiencję u więtego Mędrca.
{8939}{8960}Z czym przychodzisz?
{8987}{9073}Jeli to dotyczy Drugiego Pałacu to jestem tego wiadomy.
{9073}{9089}więty Mędrcze,
{9113}{9223}zważywszy, że Ksišże Chagum, następca tronu, jest nie najlepszego zdrowia,
{9223}{9318}Ksišżę Chagum zapewne jest dla nas cennš osobš.
{9340}{9390}Co sugerujesz?
{9502}{9563}Teraz jestemy sami.
{9726}{9892}Z całym szacunkiem, sšdzę że Jego wysokoć rozkazał zabić Księcia Chagum.
{9913}{9939}Zabić...?
{9962}{10033}Miałem nadzieję, że mój lęk był bezpodstawny,
{10033}{10093}ale nie mogę dłużej temu zaprzeczać.
{10110}{10220}Gdy tylko powiadomiłem cię o stanie Księcia,
{10220}{10261}zdarzyły się te wypadki.
{10298}{10448}Ksišżę, potomek bogów, nie może być opętany!
{10475}{10583}Bez względu na prawdę o opętaniu...
{10598}{10696}Ale naprawdę nie było innego rozwišzania?
{10710}{10753}Nie mów tak lekko o takich rzeczach!
{10753}{10860}Czy zapomniałe już o wiadomoci którš Druga Cesarzowa wysłała do szamana?
{10873}{10963}To był wynik twoich pochopnych działań!
{11031}{11102}Jednak, ten ogień,
{11103}{11163}to nie z rozkazu Jego Wysokoci.
{11258}{11276}Shuga.
{11294}{11393}Czy człowiek nie staje się obojętny na ludzkie serca,
{11393}{11507}kiedy skupia się tylko na przepowiedniach i polityce?
{11520}{11635}Zapomniałem, że Druga Cesarzowa jest także matkš.
{11647}{11804}Słyszałem, że ubiegłej nocy wezwała kobietę ochroniarza, która wczeniej uratowała Księcia.
{11815}{11891}Musiała przeczuwać, że jej syn jest w niebezpieczeństwie
{11891}{12000}i wynajęła ochroniarza, by umożliwić mu ucieczkę.
{12013}{12070}Ten ogień miał tylko to zamaskować.
{12070}{12137}Wštpię abymy znaleli jego ciało.
{12137}{12181}Więc Ksišżę Chagum jest...
{12203}{12217}Tak.
{12244}{12295}Ale nie mów o tym nikomu.
{12295}{12392}Więcej niż kilku słyszało o jego opętaniu.
{12392}{12477}Jeli uwierzš, że Ksišżę zginšł w płomieniach,
{12477}{12532}tak będzie lepiej dla wszystkich.
{12617}{12647}W każdym razie, jak ci się wydaje,
{12648}{12808}co sprawiło, że Ksišżę był w stanie z takš łatwociš |przetrwać wypadki, w których miał stycznoć z wodš?
{12866}{12898}Z całym szacunkiem,
{12899}{13007}uważam, że Ksišżę został opętany przez wodnego demona.
{13028}{13108}Czy mówišc "wodny demon", masz na myli tego wodnego demona?
{13108}{13129}Tak.
{13146}{13283}Istnienie wodnego demona zostało już odnotowane w dziejach Nowego Cesarstwa Yogo.
{13321}{13354}Shuga.
{13406}{13508}Zawsze wysoce ceniłem twoje zdolnoci.
{13522}{13583}Z tego powodu, ostrzegam cię
{13583}{13673}Jeli wmieszasz się w ciemnš stronę polityki,
{13673}{13773}dotrzesz do miejsca, skšd nie będzie powrotu,
{13792}{13958}do ciemnej i przerażajšcej strony Gwiezdnego Pałacu, której nawet sobie nie wyobrażałe.
{14009}{14145}Zostałem nauczony, że wiat obejmuje zarówno wiatło jak i ciemnoć.
{14162}{14232}Nie ważne jak ciemna i zawiła może być cieżka,
{14232}{14338}jeli prowadzi do nieba. Zamierzam niš podšżać.
{14352}{14385}Dobrze.
{14397}{14545}Ta myl będzie jedynym wiatłem, które będzie opromieniać twš drogę.
{14561}{14586}Chod za mnš.
{14634}{14759}Za pozwoleniem Jego Wysokoci, zdecydowałem się wysłać pocig,
{14759}{14828}by odzyskać Księcia.
{14828}{14862}Z jakiego powodu?
{14903}{14973}Tak, dobrze, odnonie twojego wczeniejszego pytania...
{14989}{15118}Jak przypuszczałe, Ksišżę najprawdopodobniej został opętany przez wodnego demona.
{15149}{15260}Dlatego też planowałem użyć ognia w trzeciej próbie, by zajšć się tym.
{15416}{15513}Jednak, w oficjalnej historii założenia Cesarstwa,
{15513}{15587}zostało zapisane, że nasz pierwszy Cesarz, Torgal,
{15607}{15755}pokonał wodnego demona, który opętał dziecko Yakue w pobliżu jeziora zasilanego przez rzekę Aoyumi,
{15755}{15886}wtedy obwołał się synem niebios, wybrańcem bogów - Cesarzem.
{15898}{15935}Opętane dziecko...
{15935}{16185}Od tego czasu możemy przypuszczać, że tylko wybrańcy bogów mogš pokonać wodnego demona.
{16205}{16224}Więc...
{16247}{16337}Kiedy Ksišżę Chagum wróci do Pałacu,
{16337}{16442}Jego Wysokoć pokona wodnego demona
{16442}{16534}używajšc Gwiezdnego Miecza z czasów Cesarza Torgala.
{16534}{16584}Co?! Ale to jest zbyt...
{16584}{16600}Wiem!
{16629}{16712}Jego Wysokoć był cały we łzach, skryty za zasłonš.
{16772}{16959}Dla dobra Cesarstwa musi zabić syna własnymi rękoma.
{16986}{17118}Zapewne nawet ty potrafisz zrozumieć jego cierpienie.
{17278}{17352}To sš łowcy, którzy potajemnie służš Cesarzowi!
{17384}{17472}Tylko Cesarz i ja wiemy kim oni sš.
{17509}{17630}Ty będziesz trzeciš osobš, która posiadła tš wiedzę.
{18895}{18908}Tohya.
{18928}{18965}Tohya, jeste?
{19011}{19060}O, Balsa-neesan!
{19082}{19100}Mogę wejć?
{19405}{19430}Balsa-san.
{19489}{19517}Więc, wróciła.
{19540}{19588}Minęło trochę czasu, Tohya.
{19588}{19632}Przepraszam, że cię obudziłam, Saya.
{19632}{19711}W porzšdku. I tak miałam wstać.
{19711}{19735}Rozumiem.
{19735}{19861}Wiesz gdzie teraz jest Torogai?
{19883}{19960}Ostatnio nie słyszałem o niej ani słowa na miecie.
{19960}{19984}Rozumiem.
{19984}{20031}Dorze. Zapomnij, że pytałam.
{20031}{20059}Wstawaj, Chagum.
{20059}{20124}Nie spotkała się jeszcze z Tandš?
{20124}{20179}Jest w miecie?
{20179}{20198}Tak.
{20198}{20288}Powiedziałem mu, że już jest najwyższy czas, aby wróciła, Balsa-neesan.
{20288}{20312}Tak.
{20312}{20333}Kto to?
{20354}{20377}Obudziłe się?
{20377}{20390}Tak.
{20467}{20539}Porwała dziecko arystokratów?
{20539}{20579}Oczywicie, że nie.
{20615}{20687}Poproszono mnie, bym została jego ochroniarzem.
{20719}{20769}Proszę usišd tutaj.
{20792}{20837}Dziękuję.
{20854}{20877}Chod.
{20910}{20972}Ale nie mogę zdradzić szczegółów.
{20972}{21020}To bardzo skomplikowane.
{21112}{21225}Tohya, możesz zrobić dla mnie zakupy? Tu masz pienišdze.
{21246}{21289}Pro mnie, o co tylko chcesz.
{21289}{21419}Wskoczyłbym w ogień i wodę dla ciebie, Balsa- neesan.
{21419}{21451}Jakie zaufanie.
{21451}{21566}Po pierwsze, 10 dużych posmarowanych olejem kart papieru do ochrony przed deszczem,
{21587}{21665}dużš, ciepłš skórę z niedwiedzia odpowiedniš do spania w nieżnych górach,
{21666}{21747}i wystarczajšco dużo suszonego mięsa i ryżowych ciastek na conajmniej dziesięć dni.
{21747}{21801}O, i ubranie które będzie na niego pasowało.
{21818}{21852}Zostaw to mnie!
{21852}{21881}Co jeszcze?
{21881}{21988}Jednš rzecz, konia, który wytrzyma długš podróż.
{22021}{22046}Konia?
{22057}{22116}Dziesięć tysięcy złotych rugali?!
{22116}{22200}Czy będzie trudno kupić konia w tak krótkim czasie, nawet za dziesięć tysięcy rugali?
{22209}{22253}Mylisz, że do kogo mówisz?
{22253}{22357}Załatwię wszystko w tym miecie.
{22574}{22602}Bolš cię nogi?
{22779}{22794}Tutaj.
{22794}{22834}Wetrzyj to tam, gdzie boli.
{22834}{22880}Sprawi, że poczujesz się trochę lepiej.
{22889}{22924}Czy potrafisz zrobić to sam?
{22924}{22978}Wiem jak.
{22993}{23058}To będzie łšcznie 20 rugali.
{23058}{23086}Dwadziecia?!
{23086}{23134}Czekaj chwilę...
{23154}{23194}Nie mógłby sprzedać tego za tyle?
{23194}{23222}Dziesięć rugali?
{23222}{23271}W taki sposób nie przetrwam w tym biznesie.
{23271}{23314}O czym ty mówisz?
{23314}{23352}Już wiosna.
{23353}{23448}Jeli teraz nie sprzedasz tej skóry z niedwiedzia, to będziesz niš obcišżony do zimy.
{23491}{23519}Szesnacie.
{23539}{23588}Jeste rozsšdnym człowiekiem.
{23595}{23613}Dobrze.
{23627}{23686}Odpocznij dopóki tych dwoje nie wróci.
{24025}{24080}Przykryj się słomianš matš i pij.
{24080}{24150}Nawet jeli jest to niezbyt wygodne, to lepsze od przeziębienia.
{24302}{24382}To nie jest co, co posiadajš zwykli ludzie.
{24660}{24754}Użyję ich, kiedy nadejdzie odpowiednia chwila, Wasza Wysokoć.
{24964}{25024}Hej, widziałe całe to poruszenie ubiegłej nocy?
{25024}{25043}Tak.
{25051}{25105}Wnioskujšc z kierunku, prawdopodobnie chodziło o ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin