Katanagatari_-_04.txt

(38 KB) Pobierz
0:00:02:Poszukiwania mieczy przez stratega Togame|i siódmego mistrza Kyotouryuu, Yasuriego Shichikę
0:00:08:trwajš już 4 miesišce. Mamy teraz kwiecień.
0:00:13:Jestemy w małej miejscowoci na obrzeżach Suou, we wschodniej prefekturze Yamaguchi.
0:00:18:Tej nocy, kiedy płatki wini tańczš na wietrze,
0:00:20:Togame w popiechu udaje się do schronienia, którego użyczył im przywódca wioski.
0:00:27:Rany, co jest z tym Sabim Hakuheiem?
0:00:30:Shichirin!|Shichirin może oznaczać przenony piec węglowy
0:00:31:Shichirin!
0:00:33:Shichirin, wstawaj!
0:00:34:Nie pię i co to za imię?
0:00:37:"Co ja jestem, jaki przenony piecyk?", to chciałe powiedzieć, prawda?
0:00:41:Dlatego użyłam tego przezwiska.
0:00:43:Zawsze powtarzam, że jeste niesamodzielnym idiotš, beztalenciem, marnujesz sobie życie, a twoja sztuka jest nic nie watra, więc...
0:00:49:Kurczę, zmęczyłam się.
0:00:52:Na to wyglšda.
0:00:54:Gdyby mnie poprosiła, tobym ci pomógł.
0:00:57:To mój obowišzek spotykać się z ludmi, których przysyła szogunat.
0:00:59:Naprawdę?
0:01:00:Wyruszamy jutro rano, jak tylko pożegnamy się z przywódcš.
0:01:04:Jutro?
0:01:05:Strasznie szybko.
0:01:06:Nie mielimy tu zostać i czekać na raport o tym Sabim Hakuheiu?
0:01:11:Przed chwilš rozmawiałam o nim z człowiekiem przysłanym przez szogunat.
0:01:15:Nie musimy daleko szukać.
0:01:17:Co?
0:01:19:Sabi zauważył naszego człowieka,|który go ledził i przekazał mu list z wyzwaniem.
0:01:25:Rany,
0:01:27:jak można być tak staromodnym?
0:01:28:Tłumaczenie:     Bobek784
0:01:29:Rozwiewam się niczym unoszšce się na wietrze kwiaty.
0:01:45:Szkarłatny klejnot
0:01:51:wykończony ogniem podczas wieczornego sztormu.
0:01:57:Cišgle się bojšc,
0:02:03:wzleć na kraniec nieba.
0:02:08:Skšp się w czerwieni.
0:02:11:Pomimo tęsknoty spełnia się sen księżniczki
0:02:16:o wędrówce w dawno oczekiwanš, ciemnš noc.
0:02:22:Spłoniemy razem?
0:02:26:Nasze myli tańczš na wietrze.
0:02:32:Pozbędę się wszelkich wštpliwoci,
0:02:37:które narodziły się w tym niekończšcym się korytarzu.
0:02:43:Nasza wię sięgnie nieba
0:02:51:nim opadnie ostatni kwiat.
0:03:05:Przeczytaj to.
0:03:07:Nie mogę.
0:03:09:Nie potrafię czytać tych znaczków.
0:03:12:A zresztš.
0:03:13:Podsumowujšc, napisał:
0:03:15:"Wyzywam cię na pojedynek o miecze Shikizakiego Kikiego".
0:03:18:Przeszła od razu do sedna.
0:03:21:Tak.
0:03:22:Kiedy o tym pomyleć, to trochę dziwne.
0:03:24:On jest staromodnym, prostym facetem,
0:03:27:a jednak zdradził ciebie i szogunat, któremu przyrzekł lojalnoć, tylko z powodu miecza?
0:03:33:Nie ma w tym nic dziwnego, skoro został dotknięty truciznš mieczy Shikizakiego.
0:03:36:Truciznš miecza...
0:03:38:Czym dumniejszy fechmistrz, tym lepiej działa trucizna.
0:03:42:Coraz głębiej i głębiej.
0:03:45:To człowiek, który utracił swoje człowieczeństwo, bo za bardzo powięcił się fechtunkowi.
0:03:51:Jego wyglšd i długie włosy mogš podstępnie skłonić cię do mylenia, że jest kobietš,
0:03:54:ale mówi się, że może przecišć na pół nawet Księżyc.
0:04:00:Shichirin, potrzymaj moje włosy, żeby się nie poplštały.
0:04:04:Najwyraniej Sabi wie o mieczach, które posiadamy.
0:04:09:Przynajmniej o Kannie i Namakurze.
0:04:13:Minšł dopiero miesišc, odkšd zdobylimy Tsurugi,
0:04:15:więc byłoby dziwne, gdyby o nim też wiedział.
0:04:21:Fakt, że nie potrafi zauważyć kobiecych pragnień, nie wynika chyba z tego, że wychował się na bezludnej wyspie.
0:04:27:Skoro Sabi wie o naszych mieczach, to musiał nastšpić jaki przeciek.
0:04:28:Zastanawiajšce jest, dlaczego był w stanie z takš łatwociš zabić naszego trzeciego wroga, Tsurugę Meisai.
0:04:33:Nie ma nawet skrupułów, by zabić kobietę.
0:04:35:On nawet nie rozróżnia płci,
0:04:37:więc dlaczego ten człowiek, ten miecz, zakochał się we mnie?
0:04:41:Togame?
0:04:42:Co?
0:04:43:Jak powiedziałem, skoro Sabi wie o naszych mieczach, to musiał nastšpić gdzie wyciek informacji.
0:04:50:Tak.
0:04:52:Wszędzie, gdzie pójdziesz, znajdš się ludzie, którzy za dużo mówiš.
0:04:55:W dodatku, jeli chodzi o fechmistrza takiego jak Sabi,
0:04:58:można się przekonać, że istnieje mnóstwo ludzi,|którzy chcš mu pomóc z podziwu dla jego umiejętnoci.
0:05:02:Jego niezwykła siła ma skłonnoć do oczarowywania ludzi.
0:05:07:Naprawdę jest taki silny?
0:05:08:Prawdę mówišc, chciałam odłożyć twojš walkę z Sabim na póniej,
0:05:14:ale skoro do tego doszło, to nie mamy wyboru.
0:05:17:Przekażę ci całš swojš wiedzę, a ty skup się i daj z siebie wszystko.
0:05:23:Na poczštek, Hakutou Hari jest
0:05:25:cienkim, kruchym i nade wszystko pięknym mieczem.
0:05:29:Będzie ciężko odzyskać taki słaby miecz, nie niszczšc go.
0:05:33:Tym razem nie skupiaj się zbytnio na mieczu.
0:05:38:Umiejętnoci walki Sabiego Hakuheia sš na najwyższym poziomie.
0:05:42:Nie na darmo ma reputację najsilniejszego w Japonii. Miecz, jakiego używa, jest bez znaczenia.
0:05:47:Naprawdę musisz nazywać go najsilniejszym?
0:05:49:Tak, on...
0:05:51:Togame, nie wychwalaj innych mieczy bardziej niż mnie!
0:05:55:Nie wiem, czy Sabi jest naprawdę taki potężny,|ale to Kyotouryuu jest uważane za najsilniejszy styl walki.
0:06:01:Mam swojš dumę jako twój miecz.
0:06:04:Martwi mnie to, że mnie nie szanujesz!
0:06:06:Mój obojczyk...
0:06:08:Mój obojczyk to moja słaboć!
0:06:11:Zabierz od niego swoje ręce!
0:06:14:Łaskoczesz, łaskoczesz!
0:06:16:Przestań, przestań, przestań! Proszę!
0:06:18:Nie złapałem cię aż tak mocno.
0:06:19:Proszę, przestań.
0:06:20:Ja tylko delikatnie cię dotykam...
0:06:21:Yan yan!|Yan Yan to słodka nazwa dla pand
0:06:22:Yan yan?
0:06:24:To jeszcze gorsze!
0:06:27:Puć mnie!
0:06:28:Niedobrze.
0:06:29:Przepraszam! Wybacz mi!
0:06:32:Nie mogę cię zrozumieć, Togame.
0:06:36:Nie chcę tego słyszeć od ciebie!
0:06:38:W każdym razie mam nadzieję, że ta duma działa przeciwko Sabiemu Hakuhei.
0:06:43:On naprawdę jest silny.
0:06:45:Teraz tak mylę, że jeli go pokonam,|to ja będę najsilniejszy w Japonii, prawda?
0:06:50:Nie najgorzej brzmi.
0:06:52:Tak przypuszczam.
0:06:54:Chcesz ten tytuł?
0:06:57:Dobra, zawišż mi obi.
0:06:59:Dobrze.
0:07:00:To oczywiste, że kusi mnie tytuł najsilniejszego w Japonii.
0:07:04:Oznaczałoby to, że jestem ci przydatny jako fechmistrz i jako miecz.
0:07:08:Zadziwiajšce.
0:07:11:Więc przyjęła to wyzwanie?
0:07:13:Tak.
0:07:14:Wymylę na niego jakš strategię po drodze.
0:07:19:Gdzie on jest?
0:07:21:Na wyspie Ganryuu.
0:07:23:Wyspa Ganryuu...
0:07:24:To legendarne miejsce, w którym 100 lat temu odbył się pojedynek między Musashim a Kojirou.
0:07:29:Jako mistrz Kyotouryuu musiałe o tym słyszeć.
0:07:32:Na wyspie, tak?
0:07:35:A włanie, ciekawe, co porabia moja siostra.
0:07:41:Ale nadal nie wszystko rozumiem.
0:07:44:Jak to możliwe, że w cišgu kilku miesięcy zabito trzech mistrzów oddziału Maniwa?
0:07:48:To pewne, że Koumori, Shirasagi|i Kuizame zginęli, walczšc o miecze.
0:07:55:Słyszałem, że teraz oddział Maniwa nazywany jest najsłabszym.
0:07:59:Szczególnie po tym, jak Kuizame
0:08:01:został zabity przez kobietę imieniem Meisai.
0:08:04:W tym tempie stracimy całš naszš reputację.
0:08:08:Wszystko zaczęło się od chwili, w której zaangażowalimy się w zbieranie mieczy, czy raczej od spotkania Kyotouryuu.
0:08:13:To tak jakby los odwrócił się od oddziału Maniwa.
0:08:16:Tak.
0:08:17:Martwię się o naszš przyszłoć.
0:08:18:Masz wštpliwoci?
0:08:21:Wolałby dalej zarabiać, wykonujšc wszystkie zachcianki szogunatu Owari?
0:08:26:No co ty.|Nie żałuję tego.
0:08:29:Tylko...
0:08:30:Ostatnie wydarzenia, które przyniosły straty oddziałowi Maniwa, to plama na naszym honorze.
0:08:34:Ten strateg musi się teraz z nas miać.
0:08:39:W chwili, w której jš opucilimy, nasz oddział podupadł.
0:08:42:To strasznie żałosna sytuacja.
0:08:45:Ale niedługo zetrzemy jej umiech z twarzy.
0:08:49:Panowie, popełniacie błšd.
0:08:51:Ten strateg nie ma dla nas znaczenia.
0:08:54:Naszym problemem jest Kyotouryuu.
0:08:56:Kyotouryuu.
0:08:58:Bohater rebelii, co?
0:09:00:My też całkiem sporo zrobilimy, ale nas nie nazwano bohaterami.
0:09:04:Nigdy nie nastanie czas, kiedy ninja zostanš okrzyknięci bohaterami.
0:09:08:Co więcej, bohaterem był szósty mistrz Kyotouryuu.
0:09:12:Człowiek, którym mamy się zajšć, to jego syn, siódmy mistrz.
0:09:15:Młodzi sprawiajš same problemy.
0:09:17:Oni nie znajš strachu, tak samo jak ty.
0:09:19:Nie całkiem,
0:09:20:ja nie jestem taki odważny.
0:09:23:Jestem z wami tylko, żeby zobaczyć wasze Ninpou.|Ninpou - sztuka ninja
0:09:28:To skoro nie zamierzasz nic robić,|nie będziesz miał też udziału w zyskach?
0:09:32:Mielimy podzielić miecze między siebie po pokonaniu Kyotouryuu,
0:09:37:ale skoro nie chcesz, to nie, Mitsubachi.
0:09:39:Nie, to inna sprawa...
0:09:41:Spójrzcie.
0:09:43:Wyspa.
0:09:45:Jeszcze tylko kawałek.
0:09:47:Tak jak oczekiwałem po "Nieważkim Chouchou".
0:09:50:Nawet z nami na ramionach, to dla ciebie żaden wysiłek.
0:09:53:Tak, nawet się nie zmęczyłem.
0:09:57:Ilekroć na tobie jeżdżę, mam tak samo dziwne uczucie.
0:10:05:Zaczynajmy.
0:10:07:Latać jak motyl, żšdlić jak pszczoła i konsumować jak modliszka.
0:10:12:Oddział Maniwa: Owadzi Skład!
0:10:17:Zwarci i gotowi!
0:10:20:Do zobaczenia!
0:10:21:Twój pomysł, by udawać podróżujšcych artystów, był wietny!
0:10:24:Nikt nas o nic nie podejrzewał.
0:10:27:Dzieci też nas polubiły.
0:10:29:Mylę, że od czasu do czasu możemy to wykorzystywać.
0:10:34:Pospieszmy się.
0:10:36:Mylałam o tym, co powiedziałe wczoraj wieczorem.
0:10:39:Jeli Sabi wie, że zdobylimy 3 miecze,
0:10:43:byłaby to dobra okazja, by oddział Maniwa wykonał swój ruch.
0:10:47:Mogliby pójć przodem na spotkanie z Sabim.
0:10:51:A to le?
0:10:53:Rany, co jest z tš wyspš?
0:10:55:Jest jak jedna, wielka góra.
0:10:...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin