The Final Game - 42 Segundos(1).txt

(82 KB) Pobierz
1
00:01:50,583 --> 00:01:54,416
I'm honoured to announce

2
00:01:54,500 --> 00:01:57,583
that the International
Olympic Committee,

3
00:01:57,666 --> 00:02:00,166
at its plenary
session in Lausanne,

4
00:02:00,833 --> 00:02:04,875
has attributed the organisation

5
00:02:04,958 --> 00:02:10,458
of the twenty-fifth edition
of the Olympic Games in 1992

6
00:02:10,541 --> 00:02:12,375
to the city of...

7
00:02:12,458 --> 00:02:13,916
Just one moment...

8
00:02:20,458 --> 00:02:24,375
To the city of Barcelona, Spain.

9
00:02:31,250 --> 00:02:35,958
THE FINAL GAME

10
00:02:39,375 --> 00:02:44,166
BASED ON REAL EVENTS

11
00:03:28,958 --> 00:03:33,375
BARCELONA 12th OF
SEPTEMBER, 1991

12
00:04:03,958 --> 00:04:06,041
I want you up there
in ten minutes.

13
00:04:06,125 --> 00:04:09,458
I want you up there in ten
minutes. Get a move on.

14
00:04:10,208 --> 00:04:12,791
Come on, get going!

15
00:04:12,916 --> 00:04:15,958
Come on, you're slower than
the politicians, damn it.

16
00:04:16,041 --> 00:04:18,583
He's doing well, I
didn't even vote for him.

17
00:04:18,666 --> 00:04:20,958
Pasqual Maragall
loves Barcelona.

18
00:04:21,041 --> 00:04:23,291
But having the Olympics here...

19
00:04:23,375 --> 00:04:25,250
- The idea turns me on.
- Yes...

20
00:04:25,333 --> 00:04:26,416
Everything does.

21
00:04:26,500 --> 00:04:29,791
Imagine all the families
out there watching us.

22
00:04:29,916 --> 00:04:32,000
- Seeing us win a medal.
- Exactly.

23
00:04:32,916 --> 00:04:35,250
Know the best thing
about the Olympics?

24
00:04:35,333 --> 00:04:38,166
It's not the medals
or the parade. No...

25
00:04:38,625 --> 00:04:40,250
The best thing...

26
00:04:41,166 --> 00:04:42,958
are the foreign girls.

27
00:04:46,958 --> 00:04:49,125
Come on. To the
showers with you.

28
00:04:49,208 --> 00:04:50,708
I want to go home.

29
00:04:50,791 --> 00:04:53,041
Well, we sure seem
happy, don't we?

30
00:04:54,083 --> 00:04:56,500
Can you tell me why?
Because I don't...

31
00:04:57,250 --> 00:04:58,791
We're hardly going to cry.

32
00:04:59,333 --> 00:05:00,791
I mean...

33
00:05:01,291 --> 00:05:02,500
We were cold...

34
00:05:02,583 --> 00:05:03,958
And why is that?

35
00:05:04,041 --> 00:05:06,083
Maybe because we didn't warm up?

36
00:05:06,166 --> 00:05:09,416
You tell me. You're the coach,
you studied these things.

37
00:05:10,166 --> 00:05:11,958
Let's not make a scene, Josep.

38
00:05:12,458 --> 00:05:16,166
Why were the Greeks warming up
while our guys were on the bench?

39
00:05:16,250 --> 00:05:17,583
I told them to warm up

40
00:05:17,666 --> 00:05:20,000
but it's just a
friendly, no big deal.

41
00:05:21,333 --> 00:05:23,583
Why are you laughing and joking

42
00:05:23,666 --> 00:05:26,833
when you just lost against
a team worse than you?

43
00:05:29,750 --> 00:05:30,750
Look,

44
00:05:31,666 --> 00:05:34,666
I haven't fired you yet
as there's no other coach

45
00:05:34,750 --> 00:05:37,458
who wants to take this
team to the Games.

46
00:05:38,333 --> 00:05:40,833
Josep, we've just got
back from holidays.

47
00:05:40,958 --> 00:05:42,375
- Don't exaggerate.
- Me?

48
00:05:43,291 --> 00:05:46,208
Know what Dragan said when
I offered him the post?

49
00:05:46,291 --> 00:05:49,666
"Being ridiculed at the Olympics
is worse than not going".

50
00:05:49,750 --> 00:05:51,291
You offered him my post?

51
00:05:52,791 --> 00:05:54,416
Popovi?? accepted the offer.

52
00:05:55,041 --> 00:05:56,041
How do you know?

53
00:05:56,125 --> 00:05:58,000
- What offer?
- The Italian team.

54
00:05:58,083 --> 00:06:00,458
How do you know?
- A journalist told me.

55
00:06:00,958 --> 00:06:01,958
What is it?

56
00:06:02,291 --> 00:06:04,791
Popovi?? is Serbian
and Dragan, Croatian.

57
00:06:04,916 --> 00:06:06,958
- So what?
- They're at war, idiot.

58
00:06:07,791 --> 00:06:09,333
I need to call Croatia.

59
00:06:09,416 --> 00:06:12,208
If Dragan hates Serbia that much...
- Croatia?

60
00:06:13,416 --> 00:06:15,375
Why?
- No, hang on, Josep.

61
00:06:15,666 --> 00:06:18,000
You're kidding, right?
That guy's crazy.

62
00:06:18,083 --> 00:06:21,583
- I've heard messed-up things...
- Wasn't he an army sergeant?

63
00:06:21,666 --> 00:06:23,291
- Yes.
- That's right.

64
00:06:24,041 --> 00:06:26,375
It's just what we need.

65
00:06:28,541 --> 00:06:30,458
Josep! Josep!

66
00:06:45,000 --> 00:06:46,916
I'm not thrilled about Dragan,

67
00:06:47,250 --> 00:06:48,750
but we must do something.

68
00:06:52,833 --> 00:06:54,083
See that?

69
00:06:56,166 --> 00:06:57,291
Over there.

70
00:06:59,250 --> 00:07:03,333
Two skyscrapers, 154 metres
high. The Olympic village,

71
00:07:03,416 --> 00:07:06,333
a whole new neighbourhood
created for these Games.

72
00:07:06,416 --> 00:07:08,208
As well as stadiums, parks...

73
00:07:08,791 --> 00:07:10,250
Know why we're doing it?

74
00:07:10,916 --> 00:07:12,125
To welcome the world.

75
00:07:13,208 --> 00:07:14,708
In just five years,

76
00:07:15,416 --> 00:07:19,000
Barcelona will have modernised
as much as it has in 30 years.

77
00:07:19,083 --> 00:07:22,416
Carl Lewis and Michael
Jordan will walk our streets,

78
00:07:22,500 --> 00:07:25,125
media outlets from
all over the planet,

79
00:07:25,208 --> 00:07:28,041
for those days, will have
Barcelona on their TVs,

80
00:07:28,125 --> 00:07:30,166
radios and newspapers.

81
00:07:31,916 --> 00:07:34,500
These aren't just any
old Olympics, Manel.

82
00:07:36,125 --> 00:07:38,166
It's a baptism of
fire for us all.

83
00:07:42,708 --> 00:07:43,958
My lunch is ready.

84
00:07:45,208 --> 00:07:46,291
I'll drive you.

85
00:07:46,833 --> 00:07:49,333
No, we won't look stupid
if you coach them.

86
00:07:49,416 --> 00:07:51,000
We've got Manel Estiarte.

87
00:07:51,083 --> 00:07:52,666
These guys need someone

88
00:07:52,750 --> 00:07:55,083
to coach them like
the great teams.

89
00:07:55,166 --> 00:07:57,541
Forget about it.
You'll lose less sleep.

90
00:07:57,625 --> 00:08:00,625
Popovi?? accepted the offer
from the Italian team.

91
00:08:00,708 --> 00:08:02,791
It's going public
in under an hour.

92
00:08:03,833 --> 00:08:06,416
Spain has technique,
but it's missing a lot.

93
00:08:06,500 --> 00:08:08,500
These Games will be very hard.

94
00:08:08,583 --> 00:08:12,125
Not just because of Italy,
Hungary and the United States too.

95
00:08:12,583 --> 00:08:16,625
The Federation pushed the boat out,
we've got the Andorra facilities.

96
00:08:16,708 --> 00:08:19,208
If we start now, we
might have enough time.

97
00:08:19,291 --> 00:08:22,583
In so few months, reaching
the semis would be a miracle

98
00:08:22,666 --> 00:08:24,333
let alone the final.

99
00:08:24,416 --> 00:08:28,291
Listen, tell me what you want
in exchange for coaching my guys

100
00:08:28,375 --> 00:08:29,625
and you'll get it.

101
00:08:45,541 --> 00:08:47,500
Yes, I swear! I'm
being serious.

102
00:08:47,583 --> 00:08:50,416
You can save up to
99 telephone numbers.

103
00:08:50,500 --> 00:08:52,416
But you only ever call your mum!

104
00:08:52,500 --> 00:08:55,750
Why carry it around with
you? Call when you get there.

105
00:08:55,833 --> 00:08:58,583
- So they can find you.
- I'd rather they didn't.

106
00:08:58,666 --> 00:09:00,791
Good point. I feel the same!

107
00:09:02,166 --> 00:09:05,333
No, listen, it's all the
rage because it's this small

108
00:09:05,416 --> 00:09:07,375
and so cheap.
- Yeah, this small.

109
00:09:09,958 --> 00:09:11,541
Hey, how's it going, guys?

110
00:09:12,375 --> 00:09:13,750
Come sit with us.

111
00:09:13,833 --> 00:09:15,958
- We ordered for you.
- I can't stay...

112
00:09:16,041 --> 00:09:16,958
Why's that?

113
00:09:17,041 --> 00:09:18,083
I just...

114
00:09:19,916 --> 00:09:21,083
I came to...

115
00:09:23,708 --> 00:09:25,708
We have a new coach.

116
00:09:26,250 --> 00:09:27,583
Dragan Matutinovi??.

117
00:09:33,583 --> 00:09:34,958
Here's...

118
00:09:35,416 --> 00:09:37,500
These are the
pre-selected players.

119
00:09:37,583 --> 00:09:40,500
You told us you
wanted Dragan, right?

120
00:09:40,583 --> 00:09:42,458
Well... That's that, then.

121
00:09:42,541 --> 00:09:44,583
We're not delighted,
but it's fine.

122
00:09:45,458 --> 00:09:49,083
I gave him the right to choose
the pre-selected players and...

123
00:09:49,166 --> 00:09:50,375
when the time comes,

124
00:09:50,458 --> 00:09:52,625
those who will go to the Games.

125
00:09:53,083 --> 00:09:54,125
What do you mean?

126
00:09:56,083 --> 00:09:57,583
You're not all going.

127
00:09:59,416 --> 00:10:00,416
Marc.

128
00:10:02,583 --> 00:10:03,583
Pol.

129
00:10:05,375 --> 00:10:07,666
You haven't been pre-selected.

130
00:10:12,583 --> 00:10:15,416
Dragan is bringing new
players from Madrid.

131
00:10:17,208 --> 00:10:20,666
They'll join the team when
you start training in Andorra.

132
00:10:23,250 --> 00:10:24,416
I'm really sorry.

133
00:10:36,000 --> 00:10:38,291
ANDORRA 5th OF MARCH, 1992

134
00:10:38,375 --> 00:10:41,333
FOUR MONTHS BEFORE
THE OLYMPIC GAMES

135
00:11:11,833 --> 00:11:13,125
Fucking Madrilenians.

136
00:11:13,833 --> 00:11:15,500
Late on the first day.

137
00:11:15,583 --> 00:11:16,583
What a nerve.

138
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
Well, well...

139
00:11:22,083 --> 00:11:23,375
What's up, guys?

140
00:11:23,958 --> 00:11:25,125
- Hi.
- Hi.

141
00:11:25,208 --> 00:11:26,083
Hey.

142
00:11:26,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin