From.S01E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{125}{220}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{221}{250}Poprzednio w From...
{252}{283}Słyszę ich głosy.
{285}{337}Powiedzieli, że to|jedyny sposób, żeby wrócić do domu.
{339}{388}Sara, po prostu powiedz mi|co zrobiłaś.
{390}{424}Zostawiłam otwarte drzwi.
{452}{503}Czy mieszkasz w mieście|czy w Colony House?
{505}{535}- Miasto.|- Julie.
{547}{582}Colony House.
{584}{620}Dlaczego to robisz?
{622}{645}Co jest nie tak?
{647}{711}Myślę, że może|popełniłam błąd.
{713}{799}Julie, nie ma|błędów, są tylko wybory,
{803}{865}a ty wybrałaś to, co było|dla ciebie dobre i to się liczy.
{867}{889}No dalej,|spróbuj!
{891}{922}Każdy z tych|pinezek
{924}{976}to inny mieszkaniec,|który wyjechał
{978}{1012}z innego miejsca.
{1014}{1075}To jest, kurwa, niemożliwe.
{1077}{1180}Ja nie siedzę bezczynnie,|akceptując świat takim, jaki jest!
{1182}{1225}Ktoś to robi,
{1227}{1270}i nie spocznę|dopóki nie dowiem się jak!
{1273}{1327}Chciałbym, żebyś miał|luksus smutku,
{1329}{1355}ale nie masz, Boyd.
{1362}{1401}Ci ludzie cię potrzebują.
{1403}{1471}Musisz być tym, który|poprowadzi tych ludzi do domu.
{1473}{1532}Bo jeśli tego nie zrobisz?|Ona umarła na darmo.
{1534}{1593}Co ty tu robisz?|Obiecałaś, że zostaniesz w domu.
{1595}{1636}Gdybym się nie zjawiła,|zastanawialiby się, dlaczego.
{1638}{1676}- Wszystko będzie dobrze.|- Sara...
{1678}{1707}Obiecuję.
{1709}{1765}Czy chcesz mi pomóc przynieść|resztę jedzenia?
{1767}{1800}Tak!
{1845}{1909}Czuję się taki... rozbity.
{1914}{1956}Rozgryziemy to|razem.
{1971}{2001}Nie martw się.
{2009}{2037}Co tam masz?
{2039}{2101}- Słodkie ziemniaki.|- Ooh!
{2103}{2137}Miła rodzina.
{2476}{2508}Sara!
{2511}{2555}Hej.|Oh! Oh, nie, nie, nie.
{2557}{2602}Dobra, złap ją,|złap ją za ramię, złap ją za ramię!
{2604}{2639}Trzymaj się, trzymaj się!
{2837}{2910}- Hej, Alma.|- Chodź.
{2932}{3011}Proszę bardzo, Alma,|świeża porcja specjalnie dla ciebie.
{3013}{3085}Hej!|Upewnię się, że tym razem się podzielisz.
{3106}{3164}Nathan! Nathan!
{3167}{3236}To Twoja siostra!|Coś się stało w barze.
{3241}{3280}Zabierają ją|do kliniki.
{3462}{3508}Naprawdę czuję się dużo lepiej.
{3510}{3588}Nadal uważam, że powinnaś spędzić|noc na obserwacji, dobrze?
{3590}{3619}Czy muszę?
{3621}{3653}Po prostu,|z takimi rzeczami,
{3655}{3706}lepiej nie|ryzykować, wiesz?
{3728}{3767}Mogę poprosić kogoś żeby|poszedł po Nathana.
{3770}{3794}On może zostać z Tobą.
{3796}{3893}Nie. On się martwi.|Jeśli przyjdzie,
{3895}{3982}czy mogłabyś...|powiedzieć mu, że śpię.
{3984}{4009}Tak, nie ma sprawy.
{4175}{4226}Ja, uh...|Zaraz wracam, dobrze?
{4461}{4503}Hej. Jak ona się czuje?
{4517}{4585}To znaczy, dobrze,|biorąc pod uwagę okoliczności.
{4598}{4634}Czy to się już kiedyś zdarzyło?
{4636}{4677}No cóż,|nie według Sary.
{4679}{4747}I o ile nie ma gdzieś ukrytej maszyny MRI|gdzieś w pobliżu,
{4749}{4783}nie ma sposobu, żeby|dowiedzieć się, co się dzieje.
{4785}{4806}- Tak.|- Ja, uh...
{4808}{4873}Zatrzymam ją na noc|i zobaczę, czy coś się zmieni.
{4888}{4928}Ok. Jesteś pewna, że jesteś gotowa|na to?
{4930}{4988}Słuchaj, nie wiem|jak te drzwi się otworzyły,
{5000}{5035}ale nie zamierzam|pozwolić, że te rzeczy
{5038}{5076}odbiorą mi to miejsce.
{5086}{5128}Oni już wzięli|zbyt wiele.
{5131}{5198}Tak. Na pewno.
{5210}{5262}Hej, mogę zadać|pytanie?
{5272}{5358}Te ataki - najpierw,|dziecko Matthewsów, teraz Sara.
{5380}{5410}Myślisz, że to możliwe
{5412}{5459}mieć fizyczną reakcję|na to miejsce?
{5475}{5520}Może coś, co|normalnie można by zdiagnozować
{5522}{5564}jako jedyna rzecz na zewnątrz,|ale tutaj jest to...
{5566}{5635}Słuchaj, Boyd, gdybyś mnie zapytał|o to sześć miesięcy temu,
{5638}{5694}powiedziałbym, że wszystko, co|tu widzimy, jest niemożliwe.
{5696}{5748}Ale prawda jest taka, że ja...
{5775}{5849}Dobra, jak długo|to już trwa?
{5895}{5942}Wystarczająco długo, żebym|zadawał głupie pytania.
{5944}{5988}- Boyd...|- Nic mi nie jest.
{5995}{6052}Wpadnij jutro.|Chcę na to spojrzeć.
{6054}{6114}Nie trzeba.|Już wiem, co to jest.
{6162}{6200}Nathan jest tutaj.
{6207}{6256}Nie chce się z nim widzieć.
{6297}{6335}Tak, ja nie... Nie wiem.
{6384}{6436}Um, dobrze.|Zajmij się swoim pacjentem.
{6438}{6469}Zajmę się tym, dobrze?
{6481}{6522}I wszystko gra.
{6551}{6597}Whoa, whoa, whoa! Whoa!
{6601}{6634}Czy wszystko z nią w porządku?
{6638}{6688}Nic jej nie jest.|Śpi.
{6728}{6764}Chcę ją zobaczyć.
{6767}{6808}I zobaczysz, jutro.
{6810}{6845}Kristi będzie siedzieć|z nią dziś wieczorem.
{6847}{6873}i upewni się, że|wszystko jest w porządku.
{6875}{6911}Nie, nie. Ja... ja muszę|zobaczyć się z nią teraz, proszę.
{6913}{6950}Zobaczysz. Hej, hej.
{6962}{7018}Czy dzieje się coś jeszcze|o czym powinniśmy wiedzieć?
{7044}{7104}Czy jest coś, co może pomóc Kristi|dowiedzieć się, co jest nie tak?
{7129}{7180}Nie. Po prostu się martwię,|to wszystko.
{7182}{7218}To moja młodsza siostra.
{7229}{7287}Racja. Spójrz,
{7316}{7409}to jest pierwsza noc Kristi|od... prawda?
{7426}{7460}Nie chcemy|tam wchodzić
{7462}{7527}i sprawiać, że wieczór będzie bardziej|stresujący, niż już jest.
{7542}{7589}Sara jest w dobrych rękach.|Dobrze?
{7596}{7649}Idź do domu.|Prześpij się trochę.
{7658}{7691}Zobaczysz się z nią rano.
{7696}{7726}Tak.
{7735}{7770}W porządku?
{8164}{8215}Czy z Sarą wszystko będzie w porządku?
{8243}{8289}No cóż, tak,|Jest w klinice.
{8291}{8338}Będą się nią|dobrze opiekować. Nie martw się.
{8345}{8375}Pamiętasz Kristi?
{8390}{8442}Tę miłą panią,|która opiekowała się twoją nogą?
{8452}{8528}Ona opatrzy Sarę|w ten sam sposób, w jaki opatrzyła ciebie.
{8539}{8579}W międzyczasie,
{8602}{8666}zagramy w małą grę.
{8690}{8725}Dla ciebie.
{8745}{8793}Cóż, powiedzieliśmy, że|to rozgryziemy, prawda?
{8797}{8858}Rozgryźmy to.|Chodź ze mną.
{9036}{9080}Zajmiemy się|rozwiązywaniem problemów,
{9082}{9116}a sposób, aby|rozwiązwiązać problem
{9118}{9154}jest zadawać pytania.
{9164}{9218}Zadajesz każde pytanie,|które może mieć zastosowanie,
{9220}{9285}nie ważne jak szalone,|nieważne, jak mało prawdopodobne.
{9295}{9347}Umieszczasz to na tablicy,|wyciągasz to przed siebie
{9349}{9399}abyś mógł zidentyfikować|wszystko, co wiesz
{9401}{9449}i wszystko, czego nie wiesz.
{9466}{9515}To będzie jak opowiadanie|historii.
{9517}{9604}Prawda, kolego?|Pytanie numer jeden.
{9662}{9701}Tato!
{9703}{9775}- Co?|- Nigdy nie chciałeś pisać na ścianie?
{10003}{10090}Tam.|Od tego zaczynamy.
{10467}{10578}d
{10697}{10810}d When I was|just a little boy d
{10817}{10878}d I asked my father d
{10880}{10927}d "What will I be?" d
{10963}{11022}d "Will I be handsome?" d
{11024}{11080}d "Will I be rich?" d
{11083}{11159}d Here's what he said to me d
{11181}{11259}d "Que sera, sera" d
{11277}{11371}d "Whatever will be, will be" d
{11394}{11488}d "The future's|Not ours to see" d
{11494}{11574}d "Que sera, sera" d
{11621}{11698}d "What will be, will be" d
{11905}{12020}d Now|I have children of my own d
{12027}{12087}d They ask their father d
{12089}{12145}d "What will I be? d
{12177}{12233}"Will I be pretty?" d
{12235}{12290}d "Will I be rich?" d
{12292}{12377}d I tell them tenderly d
{12388}{12441}d "Que sera, sera" d
{12489}{12601}d "Whatever will be, will be" d
{12603}{12712}d "The future's|Not ours to see" d
{12715}{12774}d "Que sera, sera" d
{12839}{12901}d "What will be, will be" d
{12953}{13028}d "Que sera, sera" d
{13033}{13081}*FROM* 1x05
{13086}{13142}"Silhouettes"|Napisy: Dark
{13151}{13204}d
{14077}{14107}Hej.
{14164}{14207}Nie mogę spać.
{14209}{14313}Tak, ja też nie.|Pomyślałam, że masz ochotę na herbatę?
{14325}{14367}Chcesz trochę?
{14405}{14438}Pewnie.
{14608}{14667}Ty i Kenny tworzycie|naprawdę uroczą parę.
{14670}{14719}Oh, uh, nie,|my tylko...
{14737}{14769}Jesteśmy tylko przyjaciółmi.
{14781}{14814}Dlaczego?
{14816}{14888}On jest naprawdę słodki|i kocha cię.
{14908}{14948}To skomplikowane.
{14950}{14979}Jak?
{14981}{15033}No, bo ja...
{15067}{15117}...mam kogoś w domu.
{15125}{15253}Przynajmniej tak mi się wydaje, że ona...|wciąż... czeka.
{15286}{15315}Jak ona ma na imię?
{15345}{15380}Mariel.
{15391}{15461}- Czy byłaś mężatką?|- Zaręczona.
{15480}{15552}Czasami się zastanawiam,|właściwie cały czas, uh,
{15554}{15653}co to musi znaczyć dla niej,|myśląc, że ją porzuciłam.
{15687}{15744}A co z tobą?
{15746}{15802}Czy masz|kogoś w domu?
{15814}{15851}Nie.
{15866}{15914}Ja... Byłam z kimś,
{15916}{16001}ale on nie był...
{16026}{16105}Lepiej, że|nie ma go już w pobliżu.
{16138}{16218}Teraz jesteśmy tylko ja i Nathan.
{16225}{16269}On jest wszystkim,|co mam na świecie.
{16297}{16377}Zanim tu utknęliśmy, ja...
{16409}{16471}Sprawy nie miały się|dla mnie zbyt dobrze.
{16504}{16564}Nathan był|tym, który mnie ocalił.
{16623}{16665}Mogę Cię o coś zapytać?
{16669}{16705}Tak. Pewnie.
{16727}{16780}Gdyby było|coś, co mogłabyś zrobić,
{16797}{16936}coś, co|pozwoli ci znów zobaczyć Mariel...
{16966}{17050}coś, co pozwoliłoby|wszystkim tutaj wrócić do domu,
{17060}{17119}nawet gdyby to było coś złego,
{17139}{17173}zrobiłabyś to?
{17198}{17257}Poczekaj,|o czym ty mówisz?
{17260}{17358}Zastanawiam się czasem...|nad tym miejscem,
{17366}{17407}co to znaczy...
{17445}{17519}dlaczego tu jesteśmy.
{17537}{17624}Gdyby ktoś podszedł do Ciebie|właśnie teraz i powiedział,
{17629}{17695}"Zrób tę jedną złą rzecz
{17716}{17776}a wszyscy|pójdziemy do domu",
{17807}{17843}zrobiłabyś to?
{17870}{17908}Cóż, my...
{17926}{17986}mówimy|hipotetycznie, prawda?
{17993}{18014}Tak.
{18017}{18038}Ok.
{18041}{18067}Oczywiście.
{18070}{18107}Dobrze.
{18110}{18137}Uh...
{18202}{18242}To znaczy...
{18306}{18347}Tak, ja bym...
{18350}{18390}Zrobiłabym wszystko,|żeby ją znowu zobaczyć i...
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin